辗转反侧的上两句是什么
关雎
《诗经》
关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女搜趣网,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
希望能帮助到你
辗转反侧出自哪里
此典出自典出《诗经周南关雎》:“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
《关雎》是古代的一首恋歌,列《诗经》全书之首,也是十五国风的第一篇。
《诗序》说此诗是歌咏“后妃之德”的,《鲁诗》里说是大臣(毕公)刺周康王好色晏起之作。现代一些研究者也有的以为是写上层社会男女恋爱的作品。
这首恋歌的大概意思是:河边有个采荇菜的姑娘文静又秀丽,一个青年男子追求她结为情侣。
追求她,追求不到,就日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,躺在床上翻来覆去睡不安宁。后来,这个青年男子弹琴打动了姑娘的心,最后两人终于结成情侣。
辗转反侧, 寤寐思服,什么意思
“辗转反侧”的意思是翻覆不能入眠。“寤寐思服”的意思是日夜心头在挂牵。
出处:《诗经关雎》
原诗:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子www.souquanme.com好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱。
长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。
扩展资料:
诗中许多句子都蕴含着很深很美的含义,千古传颂的佳句有“窈窕淑搜趣网女”,既赞扬她的“美状”,又赞扬她的“美心”,可说是前后呼应,相辅相成。又如“辗转反侧”句,极为传神地表达了恋人的相思之苦。
这首诗的表现手法属于《诗经》咏物言志三法案——“赋、比、兴”之一的“兴”,即从一个看似与主题无关的事物入手,引出心声,抒泄胸uUEdlmU臆。
本诗语汇丰富,如使用“流”、“求”、“采”、“友”等动词,“窈窕”、“参差”等形容词,表明了诗人的文学技巧。全诗朗朗上口,韵律和谐悦耳。其中有双声,有叠韵,有“之”字脚的富韵,加上对后世七律、七绝影响最大的首句韵式,使得本篇堪称中国古代韵律诗的开山之作。
参考资料来源:百度百科——关雎
“辗转反侧思流年,一颦一笑一嫣然。”是谁的诗?
这一句是唐寅的诗。
【原文】
辗转反侧思流年,一颦一笑一嫣然。
而今欢颜付流水,心中沧桑已千年。
忆往昔,曾有如花美眷,似水流年。
似这般,却只剩断壁残垣。
终是意难忘,天不老,情难绝。
心似双丝网,中有千千结。
【翻译】
辗转反侧想流年,一颦一笑一个漂漂亮亮。
而如今开心的笑颜都付诸流水,心中已千年沧桑。
回忆从前,曾有如花的美眷,时间似水流年一晃而过。
而现在这般,却只剩下了断壁残垣。
最后是意难忘,苍天不老,我的情难斩断。
感情有太多的原因,多到像丝质的细网,有数不清楚的一个个结。
扩展资料:
唐寅(1470年3月6日-1524年1月7日),生于成化六年二月初四,卒于嘉靖二年十二月二日。字伯虎,后改字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,南直隶苏州府吴县人。明代著名画家、书法家、诗人。
唐寅的始祖是前凉凉州晋昌郡陵江将军唐辉,这也直接影响到了唐寅,他在自己的书画题名中也常用“晋昌唐寅”落款。而到了唐初,其祖唐俭跟随李渊起兵,被封为“莒国公”,所以唐寅也自称“鲁国唐生”。
28岁时中南直隶乡试第一www.souquanme.com,次年入京应战会试。因弘治十二年科举案受牵连入狱被贬为吏,突发变故让唐寅丧失进取心,从此游荡江湖,埋没于诗画之间,终成一代名画家。
诗作:
《一剪梅》、《醉诗》、《白发》、《绝笔》、《阊门即事》、《叹世》、《感怀》、《言怀》、《诗赠宁王》、《怅怅词》、《把酒对月歌》、《贫士吟》、《桃花庵歌》、《一年歌》、《落花诗》、《元 宵》、《伯虎自赞》
参考资料来源:百度百科—唐寅
心有所思,辗转反侧.夜不能寐.出自哪里?
原文:优哉游哉,辗转反侧。
解释:
《诗经关雎》。
悠:长,辗(zhan展)转反倒:形容心中有事,躺在床上翻来覆去不能入睡。这两句大意是:相思之情悠远又绵长,辗转床榻进不了梦乡。
在原诗中,这两句写一个男子因为心爱的女子“求之不得”而夜不能寐,在床上“辗转反侧”刻画了一种单相思的苦况;现在可用以描写相思的煎熬,也可用以反映因心有所思而焦灼不安,不能入睡。这两句知名度很高,现在还常被引用,“辗转反侧”已成为成语。
关雎
【内容】:
关关雎鸠,在河之洲.
窈窕淑女,君子好逑.
参差荇菜,左右流之.
窈窕淑女,寤寐求之.
求之不得,寤寐思服.
悠哉悠哉,辗转反侧.
参差荇菜,左右采之.
窈窕淑女,琴瑟友之.
参差荇菜,左右芼[1]之.
窈窕淑女,钟鼓乐之.
【注释】:
出自【诗经国风周南】.
雎鸠:水鸟名,即鱼鹰.传说它们情意专一
逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意
荇菜:水草名
寤:睡醒,寐:睡眠
兴也.关关,雌雄相应之和声也.关雎,水鸟,一名王雎,状类凫鹭,今江淮间有之,生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎,故毛传以为挚而有别,列女传以为人未尝见其乘居而匹处者,盖其性然也.河,北方流水之通名.洲,水中可居之地也.窈窕,幽闲之意.淑,善也.女者,未嫁之称,盖指文王之妃大姒未处子时而言也.君子,则指文王也.好,亦善也.逑,匹也.毛传云:挚字与至通,言其情意深至也.
朱熹注
【译文】
关关鸣叫的水鸟,
栖居在河中沙洲.
善良美丽的姑娘,
好男儿的好配偶.
长短不齐的荇菜,
姑娘左右去摘采.
善良美丽的姑娘,
醒来做梦都想她.
思念追求不可得,
醒来做梦长相思.
悠悠思念情意切,
翻来覆去难入眠.
长短不齐的荇菜,
姑娘左右去摘采.
善良美丽的姑娘,
弹琴鼓瑟亲近她.
长短不齐的荇菜,
姑娘左右去摘取.
善良美丽的姑娘,
敲钟击鼓取悦她.