一壶冰心在玉壶的前一句(“一片冰心在玉壶”的上一句是什么)

一片冰心在玉壶前一句芙蓉楼送辛渐唐】王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,片冰心在玉壶。作者简介王昌龄(690~756)唐代诗人......

一壶冰心在玉壶的前一句(“一片冰心在玉壶”的上一句是什么)

一片冰心在玉壶前一句

芙蓉楼送辛渐
唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
片冰心在玉壶。
作者简介
王昌龄(690~756)唐代诗人。字
伯。京兆长安(今陕西西安)人。开元十五
年(727)登进士第,任秘书省校书郎。曾
与孟浩然交游。开元二十二年,王昌龄又
应博学宏词科登第,授汜水(今河南巩县
东北)县尉。开元二十七年,因事被贬谪
岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他《送
王昌岭之岭南》。经湖南岳阳,他有送李
白诗《巴陵送李十ニ》。次年,他由岭南
北返长安,并于同年冬天被任命为江宁
(今江苏南京)县丞。世称王江宁。在江
宁数年,又受谤毁,被贬为龙标(今湖南
黔今阳)县尉。李白有《闻王昌龄左迁龙标
遥有此寄》诗,寄予深切的同情与怀念。
安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州
刺史闾丘晓所杀。

一片冰心在玉壶的上句。

一片冰心在玉壶的上句是洛阳亲友如相问。出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》搜趣网
芙蓉楼送辛渐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
白话译文:
寒冷的冰水与江水连成一片,友人离去隐隐的孤独在我心中。
如果洛阳的亲友问起我的近况,就说我依然像玉壶一样清洁。
创作背景:
此诗当作于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁(今江苏南京)丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手。此诗原题共搜趣网两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。
《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄创作的一首送别诗MBSEdBaI,是作者被贬为江宁县丞时所写。此诗构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,也展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格;后两句诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,与前面屹立在江天之中的孤山之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
王昌龄 (698—757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人。
王昌龄早年贫苦,主要依搜趣网靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,被刺史闾丘晓所杀。
王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉,又被后人誉为“七绝圣手”。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。
代表作有《从军行七首》《出塞》《闺怨》等。

一片冰心在玉壶的上一句

芙蓉楼送辛渐
朝代:唐朝 作者:王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
唐诗三百首,小学古诗,送别,离别,抒情,早教,小学生必背古诗70首,小学生必背古诗80首
相关翻译
芙蓉楼送辛渐译文及注释
译文透着寒意的雨洒落在大地上,迷蒙的烟雨笼罩着吴地。清晨,当我送别友人之时,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如www.souquanme.com果向你问起我,就请转告他们:我的心,依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一样晶莹纯洁。
释义“芙蓉楼”是黔阳(今湖南省洪江市黔城镇)的名楼,那还有王昌龄的石像和介绍。“送”是送别的意思。“辛渐”是诗人的一位朋友。题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:满江。吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴地。平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。孤:独自,孤单一人。洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。冰心:比喻心的纯洁。一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉正直。

一片冰心在玉壶的前一句是什么

一片冰心在玉壶的前一句是:洛阳亲友如相问。
这是唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》中的诗句。全诗如下:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

相关推荐文章