给别人做了嫁衣前一句(“为他人做嫁衣裳”全诗)

为他人作嫁衣裳的前一句是什么为他人作嫁衣裳的前一句是什么苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳全诗为:蓬门未识绮罗香,,拟托良媒益自伤。,谁爱风流高格调......

给别人做了嫁衣前一句(“为他人做嫁衣裳”全诗)

为他人作嫁衣裳的前一句是什么

为他人作嫁衣裳的前一句是什么
"苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳"
全诗为:
蓬门未识绮罗香, 拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调, 共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧, 不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线, 为他人作嫁衣裳!

只为他人做嫁衣上句是什么?

“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳!”个人的亲事茫然无望,却要每天每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳! 这首诗,以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。
也有不同版本
不同地方都提出了这句
例如:红楼梦中多次出现
《古色古香》小说里也提及

“为他人做嫁衣”是什么意思?

“为他人做嫁衣”原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。还有没有别的意思,急求。。

原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。

更深一层的意思是说忙来忙去,自己没捞到什么好处,反而是促成了别人的好事。语出秦韬玉的《贫女》:苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳。 至于“年来年去年年忙,为他人做嫁衣裳。仰天大笑出门去,独对东风舞一场。”这个,网络上也有流传,但似乎是今人的拼凑。

《贫女》是唐代诗人秦韬玉的作品。此诗诉说贫女悲惨的处境和难言的苦衷。诗人把贫女放在社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示贫女内心深处的苦痛,着意刻画贫女持重清高的品行,对贫女给予深切同情,也寄寓着作者的不uXsxLge平和感慨。

全诗没有典故,不用比拟,语言质朴,以广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使诗作蕴有重大的社会意义。其中最后“为他人作嫁衣裳”一句广为流传,是人所共称的佳句。

贫女 全诗

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

“为他人做嫁衣裳”全诗

《贫女》

唐代:秦韬玉

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣//www.souquanme.com裳。

译文:贫家的女儿不识绮罗的芳搜趣网香,想托个良媒说亲更感到悲伤。谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。

词语注释

1、蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。

2、风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。怜:喜欢,欣赏。时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。

3、针:《全唐》作“偏”,注“一作纤”。斗:比较,竞赛。苦恨:非常懊恼。压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。

扩展资料

良媒不问蓬门之女,寄托着寒士出身贫贱、举荐无人的苦闷哀怨;夸指巧而不斗眉长,隐喻着寒士内美修能、超凡脱俗的孤高情调;“谁爱风流高格调”,俨然是封建文人独uXsxLge清独醒的寂寞口吻;“为他人作嫁衣裳”。

则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人──或许就是诗人的自叹。诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平。

诗人刻画贫女形象,既没有凭借景物气氛和居室陈设的衬托,也没有进行相貌衣物和神态举止的描摹,而是把她放在与社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示她内心深处的苦痛。语言没有典故,不用比拟,全是出自贫家女儿的又细腻又爽利、富有个性的口语,毫无遮掩地倾诉心底的衷曲。

从家庭景况谈到自己的亲事,从社会风气谈到个人的志趣,有自伤自叹,也有自矜自持,如春蚕吐丝,作茧自缚,一缕缕,一层层,将自己愈缠愈紧,使自己愈陷愈深,最后终于突破抑郁和窒息的重压uXsxLge,呼出那“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”的慨叹。

这最后一呼,以其广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使全诗蕴有更大的社会意义。

相关推荐文章