其一贫其一富上一句(“蜀之鄙有二僧 其一贫 其一富 ”的全文翻译是什么)

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:,“子何恃而往曰:“吾一瓶一钵足矣。”......

其一贫其一富上一句(“蜀之鄙有二僧 其一贫 其一富 ”的全文翻译是什么)

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰: “子何恃而往曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。.全文解释!!!!!!!
正文:
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者搜趣网语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”
越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
翻译:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
富和尚说:“您靠什么去呢?”
穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

“蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。”的全文翻译是什么

正文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”
越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之搜趣网僧哉?
翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容搜趣网易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
富和尚说:“您靠什么去呢?”
穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
回答者:wswss11986
-
魔法师
五级
2-2
17:41
《为学》翻译
正文:天下事有难易乎
为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎
学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.
翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗
只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗
只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如
"
翻译:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样
"
富者曰:"子何恃而往?"
翻译:富和尚说:"您靠什么去呢?"
曰:"吾一瓶一钵足矣."
翻译:穷和尚说:"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了."
富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!"
翻译:富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!"
越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色.
翻译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色.
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

蜀之鄙有二僧其一贫其一富贫者语于富者曰这是什么文言文

“蜀鄙二僧”
【原文】蜀之鄙有二僧其一贫其一富贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至,而贫者至焉。人之立志,顾③不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
【参考译文】四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么前往?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我几年想要雇船顺江而下,(到现在)还不能去(南海),你凭什么前往!”到了第二年,穷和尚从南海回来了。他把自己的这件事讲给富和尚听,富和尚露出惭愧的神色。
四川西部距离南海,不知道(有)几千里远,富和尚无法到达然而穷和尚却到达了。一个人树立宏伟大志,难道还不如四川边境的这个和尚么?所以一个人的聪明才智有时可以依仗有时却不能依仗;自己依仗自己的聪明却不努力学习的人,是自己荒废了自己(的聪明)的人.糊涂和平庸,(有时)可能限制人(有时)却不一定会限制人;不因为自己的平庸就放弃自己,而努力学习不知疲倦的人,是自己激励自己(走向成功)的人。
此文摘自《古诗学习网》

《蜀僧》的原文和译文

蜀:现在四川省。 鄙:边境、偏僻的地方。 语于:对……说。 吾:我。 之:往,去。 南海:指浙江省的普陀山(我国的佛教圣地之一)。 子:您,古代对人的敬称。 瓶、钵:和尚盛饮食的用具。 买舟:雇船。 越明年:到了第二年。 犹未船:尚且还不能够(实现)。 惭色:惭愧的神色。 何:什么 恃:凭着 答案要点: 句子:蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。 解词:蜀:现在四川省。 鄙:边境,偏僻的地方。 句意:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。 句子:贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。” 解词:语于:对……TLCcXQc说。 吾:我。 子:您,古代对人的敬称。 之:往、去。 南海:指浙江省的普陀山(我国的佛教圣地之一。) 瓶、钵:和尚盛饮食的用具。 何:什么。 恃:凭着。 句意:穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭什么去 呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶、一个饭钵就足够了。” 句子:富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也;子何恃而往!” 解词:买舟:雇船。 数年:多年。 犹未能:尚且还不能够(实现)。 句意:富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!” 句子:越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。 解词:越明年:到了第二年。 句意:到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听,这时,那个富和尚感到很惭愧。 译文: 四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭着什么去呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了。”富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!” 到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听。这时,那个富和尚感到很惭愧。 《蜀僧》这篇课文共有两个自然段。第一自然段,共五句话。第二自然段有两句话。学生读熟课文,明白了词、句的意思后,让学生再读课文,进一步理解课文。二僧住在偏僻之处,要去南海路途遥远而且交通不便。这是两位和尚共同的条件。“其一贫,其一富”则告诉我们他们的境遇不同,物质条件相差悬殊。第二句、第五句讲了他们对去南海的态度和做法不同。当穷和尚对富和尚说要去南海,富和尚则对穷和尚表示怀疑。穷和尚回答是“吾一瓶一钵足矣。”这里的“足”字表明穷和尚志向坚定、态度果决,勇于实践。富和尚无法理解。“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”他对穷和尚的嘲讽,正表明自己虽具有优越的条件,但没有去南海的坚定志向和勇www.souquanme.com于实践的魄力。从而教育学生,我们要想成就一番事业,外在条件不是主要的,主要的是内在条件,只要有恒心、有胆量、有坚强的意志,才能实现理想。

相关推荐文章