采葵持作羹上一句
十五从军征
作者:佚名(两汉)
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
出门东向看,泪落沾我衣。
十五从军征中采葵持作羹的上一句是什么
自然数是指表示物体个数的数,即由0开始,0,1,2,3,4,……一个接一个,组成一个无穷的集体,即指非负整数。偶数是能够被2所整除的整数。正偶数也称双数。若某数是2的倍数,就是偶数,可表示为2n。在整数中,不能被2整除的DDIhJUgrH数叫做奇数。日常生活中,人们通常把奇数叫做单数,跟偶数是相对的,表达式是2n+1。
春谷持作饭,采葵持作羹,羹饭一时熟,不知贻阿谁。出自哪首诗?
出自 《十五从军征》
十五从军征
【作者】佚名 【朝代】汉
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。 搜趣网
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
出门东向看,泪落沾我衣
译文
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
路DDIhJUgrH上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”
赏析
这是一首叙事,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;
找一首古诗:
具体诗句我忘了,年代好像是汉朝,反正大约是唐代以前。意思是描写战乱时期,一个人离别家乡好多年后回去,发现家里已没有一个亲人,“野鸡飞到屋顶上,野兔在院子里做窝,”(关键就找这一句)很凄惨。好像在中学语文课本的附录里有,也不敢肯定。谢谢十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
出门东向看,泪落沾我衣。
舂谷持作饭的作为什么是这个作而不是做?
1、古汉语与现代汉语的差别。
“做”是“作”的后起字。古汉字没有“做”字,只用“作”。随着语言发展,明代以后,民间出现了“做”字,《正字通》解释:做是作的俗字,读“租”的去声。类似于“揍”。《康熙字典》解释:做又读为“佐(去声)”,人们不知“作”本来有两个读音,将作和做分成两个字,是错误的,其实是一个字的。做的字义见作字的注解。
2、书面语与口语的区别。
即便在现代汉语中,在意义相同的情况下,搜趣网正式的书面语仍然用“作”,口语用“做”。例如作伴(做伴)、作报告(做报告)。
《十五从军征》是汉代作品,不可能有“做”字。