来时莫徘徊的前一句是什么(李叔同送别全诗及翻译是什么)

问君此去几时还,来时莫徘徊是什么意思“问君此去几时还,来时莫徘徊”的意思是“询问朋友这次离开什么时候回来,想回来时就不要犹豫不定,尽快回来”,出......

来时莫徘徊的前一句是什么(李叔同送别全诗及翻译是什么)

问君此去几时还,来时莫徘徊是什么意思

“问君此去几时还,来时莫徘徊”的意思是“询问朋友这次离开什么时候回来,想回来时就不要犹豫不定,尽快回来”,出自李叔同(弘一法师)的古诗作品《送别》。
李叔同作的《送别》取调于犬童球溪的《旅愁》。《送别》不涉教化,意蕴悠长,音乐与文学的结合堪称完美。音乐起伏平缓,描绘了长亭、古道、夕阳、笛声等晚景,衬托也寂静冷落的气氛。

问君此去几时还,来时莫徘徊.这是什么意思

问君此去几时还,来时莫徘徊的意思:询问朋友这次离开什么时候回来,想回来时就不要犹豫不定。

出自:近代诗人李叔同(弘一法师)的古诗作品《送别》之中。

创作背景

《送别》曲调取自约翰庞德奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。

李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。//www.souquanme.com而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。

鉴赏:

李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。

《送别》不涉教化,意蕴悠长,音乐与文学的结合堪称完美。歌词以长短句结构写成,语言精练,感情真挚,意境深邃。歌曲为单三部曲式结构,每个乐段由两个乐句构成。第一、三乐段完全相同,音乐起伏平缓,描绘了长亭、古道、夕阳、笛声等晚景,衬托也寂静冷落的气氛。

第二乐段第一乐句与前形成鲜明对比,情绪变成激动,似为深沉的感叹。第二乐句略有变化地再现了第一乐段的第二乐句,恰当地表现了告别友人的离愁情绪。

这些相近甚至重复的乐句在歌曲中并未给人以繁琐、絮叨的印象,反而加强了作品的完整性和统一性,赋予它一种特别的美感。“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山”淡淡的笛音吹出了离愁,幽美的歌词写出了别绪,听来让人百感交集www.souquanme.com。首尾呼应,诗人的感悟:看破红尘。

问君此去几时还,来时莫徘徊什么意思

此次离家什么时候能回来,到了该回来的时候要尽快回来不要犹豫。

出处:清李叔同《送别》

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

一壶浊酒尽馀欢,今宵别梦寒。

问君此去几时来,来时莫徘徊。

白话释义:

在长亭之外的古道旁边,满地的青草向天边不断延伸。

晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在山外山之处,好朋友大多漂泊各地。

我拿起酒壶一饮而尽,希望能够使这剩下的欢乐达到极致,可是,(这分别的痛苦)使今晚的梦都是凄寒的。

此次离家什么时候能回来,到了该回来的时候要尽快回来不要犹豫。

扩展资料

创作背景:

抒发诗人离别之情的传统诗歌。著名的代表人物有李白,王维,王昌龄等。送别诗抒写离别情绪,是分离时迸发的情感火花。要把这种情感火花表达出来,并不是一件容易的事。

清代著名诗人袁枚对此深有体会:“凡作诗,写景易,言情难。何也?景从外来,目之所触,留心便得;情从心出,非有一种芬芳悱恻之怀,便不能哀感顽艳。”此段话把情和景截然分开说得不确,但就“言情难”而言,还是有道理的。送别诗要想“感动激发人意”,必须采用一些手法来“言情”。

李叔同送别全诗及翻译是什么?

原文:

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落搜趣网

一壶浊酒尽馀欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

情千缕,酒一杯,声声离笛催。

问君此去几时来,来时莫徘徊。

草碧色,水绿波,南浦伤如何?

人生难得是欢聚,惟有别离多。搜趣网

情千缕,酒一杯,声声离笛催。

问君此去几时来,来时莫徘徊。

白话翻译:

在长亭之外的古道旁边,满地的青草向天边不断延伸。晚风搜趣网拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在山外山之处。好朋友大多漂泊各地。我拿起酒壶一饮而尽,希望能够使这剩下的欢乐达到极致,可是,(这分别的痛苦)使今晚的梦都是凄寒的。

扩展资料:

十九世纪美国音乐家JP奥德威(John Pond Ordway)作有一首歌曲《梦见家和母亲》(Dreaming of Home and Mother),后来《梦见家和母亲》流传到日本后,日本音乐家犬童球溪以原歌的曲调(可能作过略微的改动),填上日文的新词,作成《旅愁》这首日文歌。1907年《旅愁》发表后,在日本被广泛流传。

1905年至1910年,李叔同留学日本,故接触到了《旅愁》,他被这首歌曲的优美旋律所打动,产生了创作灵感,回国后,“天涯五友”,这段时期的生活显然给李叔同留下了深刻的印象。李叔同与许幻园宣扬民权思想,提倡移风易俗,宣传男女婚姻自主。

相关推荐文章