安能摧眉折腰事权贵是李白的哪首诗
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?怎么能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能开心郁闷?出自唐.李白《梦游天姥吟留别》
李白的安能摧眉折腰事权贵全诗
《梦游天姥吟留别》 李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扇,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》,作于出翰林之后。天宝三载,李白被唐玄宗赐金放还,这是李白政治上的一次大失败。离长安后,曾与杜甫、高适游梁、宋、齐、鲁,又在东鲁家中居住过一个时期。这时东鲁的家已颇具规模,尽可在家中怡情养性,以度时光。可是李白没有这么作,他有一个不安定的灵魂,他有更高更远的追求,于是离别东鲁家园,又一次踏上漫游的旅途。这首诗就是他告别东鲁诸公时所作。虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
李白一生徜徉山水之间,热爱山水,达到梦寐以求的境地。此诗所描写的梦游,也许并非完全虚托,但无论是否虚托,梦游就更适于超脱现实,更便于发挥他的想象和夸张的才能了。
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霓明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。
天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。
天//www.souquanme.com姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。
接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青去梯。只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。
值得注意的是,这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。
仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在搜趣网梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋“归去来”。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扇,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》,作于出翰林之后。天宝三载,李白被唐玄宗赐金放还,这是李白政治上的一次大失败。离长安后,曾与杜甫、高适游梁、宋、齐、鲁,又在东鲁家中居住过一个时期。这时东鲁的家已颇具规模,尽可在家中怡情养性,以度时光。可是李白没有这么作,他有一个不安定的灵魂,他有更高更远的追求,于是离别东鲁家园,又一次踏上漫游的旅途。这首诗就是他告别东鲁诸公时所作。虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
李白一生徜徉山水之间,热爱山水,达到梦寐以求的境地。此诗所描写的梦游,也许并非完全虚托,但无论是否虚托,梦游就更适于超脱现实,更便于发挥他的想象和夸张的才能了。
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霓明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。
天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。
天//www.souquanme.com姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。
接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青去梯。只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。
值得注意的是,这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。
仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在搜趣网梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋“归去来”。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜全首诗
把作者也说出来李白 梦游天姆吟留别
梦游天姥吟留别
[李白]
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拨五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君兮何时还?
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
[注释] (1)梦游:梦中之游。天姥(mu母):山名,在今浙江省新昌县东。吟:诗体名,是歌行体中的一种。谢棒《四溟诗话》引《文式》:“悲如蛩螀(qiong—jiang穷江)曰吟,读之使人思怨。“留别:留诗向朋友告别的意思。(2)海客:航海的人。瀛洲:仙山名。古代传说东海中有蓬菜、方丈、瀛洲三座仙山。(3)烟涛:烟雾波涛。微茫:迷茫,模糊不清的样子。信难求:确实难以寻求。(4)越:春秋时国名,在今浙江省一带地方。语:谈论。(5)明灭:忽明忽暗。云霓明灭:是指天姥山在云霓中时隐时现。或可睹:有时可以看见。(6)连天:形容天姥山高与天连。向天横:横向天边,形容山势广袤。(7)势拨:山势超出。五岳:我国五座著名大山的总称。掩:遮盖。赤城:山名,在今浙江省天台县北。《会稽记》:”赤城山色皆赤,状似云霞。“(8)天台:山名,在今浙江省天台县北,天姥山的东南。四万八千丈:《云笈七签》:“天台山高一万八千丈。”这里的“四万是夸张的说法,极力形容山的高大。(9)此:指天姥山。欲倒:将要倒塌。连上两句是说,即便是四万八千丈高的天台山,对着天姥山也矮小得象要倒塌似地向东南方倾斜。(10)之:这,代词,指代越人关于天姥山的传说。因之:凭借这个传说。梦:梦游。吴越:偏义复词,这里是指越。春秋时吴越两国相邻,故连类而及。911)镜湖:又名鉴湖或庆湖,在今浙江省绍兴市南。连上两句是说,我想凭借越人关于天姥山的奇闻异说,去梦游一番,于是乘着一夜的月色,竟然在梦中飞流了镜湖。(12)剡(shan善)溪:在今浙江省嵊(sheng圣)县南,方曹娥搜趣网江的上游。(13)谢公:指南北朝时的宋朝诗人谢灵运。宿处:住过的地方。谢灵运喜好游山玩水,在游天姥山时,他曾在剡溪投宿过,所以说“谢公宿处”。(14)渌水:清水。荡漾:水波流动的样子。清:凄清。清猿啼:凄清的猿啼声。(15)著同“着”,穿上。谢公屐(ji基):谢灵运特制的专供游山时用的一种木鞋,底下装有活动的木齿,上山时抽去前齿,下山时抽抽去后齿。(16)青云梯:指高入云霞的陡峭山路,象是登攀青天的梯子。语本谢灵运《登石门最高顶》:“惜无同怀客,共登青云梯。”(17)半璧:半山腰。因山崖陡峭如搜趣网璧,故称“半璧”。海日:从海里升起的太阳。(18)闻天鸡:指天亮了。《述异记》:“东南有桃都山,上有大树名曰桃都,枝相去三千里,上有天鸡,日初出照此木,天鸡则鸣,天下之鸡皆随之鸣。”(19)路不定:是说山路曲折多变。(20)迷花:为欣赏奇异的山花所迷醉。倚:靠着。暝(ming明):天黑了。(21)咆:咆哮。吟:鸣叫。殷(yin引);象声词,雷声,这里用作动词,是震动的意思。殷岩泉:象雷声一样在岩泉之间隆隆震响。(22)栗(li力):战栗,发抖。深林:幽深茂密的森林。兮:语气词,相当于现代的“啊”。层巅:重重叠的山峰在惊恐。连上两句是说,那熊咆龙吟的声音,象炸雷一样在岩泉之间隆隆作响;使得幽深茂密的森林为之战栗,重叠的山峦也在为之惊恐。(23)青青:黑沉沉的样子。欲雨:将要下雨。(24)澹澹(dan搜趣网淡):水波摇动的样子。烟:指水面上的雾气。(25)列缺:闪电。霹雳:疾雷声。(26)丘峦:山峰。崩摧:崩塌。连上两句是说顿时电闪雷鸣,山峰都象要倒塌了。(27)洞天:道家称神仙所居的地方,意思是说洞中别有天地,所以叫“洞天”。石扉:石门。(28)訇(hong轰)然:巨大的响声。中开;从中裂开。(29)青冥:青色的天空。浩荡:茫无边际的样子。(30)金银台:传说为神仙居住的地方。郭璞《游仙诗》:“神仙排云出‘但见金银台。”(31)霓:虹。(32)云之君:云神。连上两句是说,把彩虹裁为衣裳,把风当作马来骑;那众多的云神,纷纷地从天上降下。(33)鼓:弹奏。瑟:古代的一种弦乐器。张衡《西京赋》:“白虎鼓瑟,苍龙吹虎。”鸾:古时传说是凤凰一类的,回车:驾车。(34)仙之人:仙人。列如麻:排列得象麻一样,形容仙人众多。(35)悸(ji季):惊怕。以:而。(36)怳(huang谎):同“恍”,惊醒不安的样子。长嗟:长叹。(37)觉:醒。(38)向来:刚才,指梦游的时候。烟霞:指梦游中的奇幻景象。连上两句是说,梦醒后只有床上的枕席在那儿,刚才梦游中的烟霞景象都消失了。(39)亦如此:也不过如梦中游天姥山而已。(40)东流水:比喻人世间的万事如东去流水,一去不复返的。(41)君:指在山东漫游时结识的友人。(42)白鹿:传说中神仙常乘的一种神兽。青岩:青山。(43)须行:要出游的时候。即骑:就骑。(44)安能;哪能,岂能。摧眉折腰:低眉恋腰。事:侍奉,伺候。权贵:指有权势的贵族官僚,即封建统治者。(45)不得:不能。开心颜:心情愉快,脸上露出笑容。
[简要评析] 这首诗作于天宝四年(745)秋,是诗人漫游吴越前留赠东鲁亲朋之作。李白是一位天才的浪漫主义诗人,他以高度夸张的征象的艺术手法,徜徉于梦幻与现实之间,虚虚实实,将一腔郁愤之情,凝聚成为生动的艺术形象,结构出一幅非幻非真的梦游图。全诗借助浪漫主义的神奇想象,融汇古代神话、民间传说、历史典故等知识,创造出极富理想色彩的仙居胜境。在情思奔放之中,表达了对权贵的蔑视和对理想的追求。这种境界,不但丰富完美,而且变化多端,不仅具体生动,而且层层深入。它全面展示了诗人涉惊历险的喜悦,寻奇求美的欢欣,其中自然隐含着对美好政治理想的幻想,以及对黑暗现实的否定。那迷离恍惝的梦境,森然怪骇,飘忽昏冥,熊咆龙吟,霹雳崩摧,固为梦中恶魇,也是对丑恶现实的鞭挞,它决不是“痴人说梦”,而是对于自己曾经梦寐以求的那理想境地的强烈的否定。古往今来,一切世事,都不过如东逝之水一般,去而难返。还是像仙人一样,远离黑暗的现实,去寻访名山大川吧。这首诗,以深沉浓烈的激情、雄浑磅礴的气势、奇谲瑰丽的想象、昂扬奋进的旋律、丰富多变的幻境,生动地描绘中,逐层展示、步步深化,令人读后宛如亲临其境。全诗句式参差,四言、五言、六言、七言、九言并用,还兼有屈原《离骚》的句式。它随着内容的变化和感情的起伏,长歌短调,自由舒展,造成一种磅礴的气势,高扬着诗人傲岸不羁的浪漫主义精神。尤其是结尾升华了全诗的意境,其笔力之神奇。
梦游天姥吟留别
[李白]
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拨五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君兮何时还?
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
[注释] (1)梦游:梦中之游。天姥(mu母):山名,在今浙江省新昌县东。吟:诗体名,是歌行体中的一种。谢棒《四溟诗话》引《文式》:“悲如蛩螀(qiong—jiang穷江)曰吟,读之使人思怨。“留别:留诗向朋友告别的意思。(2)海客:航海的人。瀛洲:仙山名。古代传说东海中有蓬菜、方丈、瀛洲三座仙山。(3)烟涛:烟雾波涛。微茫:迷茫,模糊不清的样子。信难求:确实难以寻求。(4)越:春秋时国名,在今浙江省一带地方。语:谈论。(5)明灭:忽明忽暗。云霓明灭:是指天姥山在云霓中时隐时现。或可睹:有时可以看见。(6)连天:形容天姥山高与天连。向天横:横向天边,形容山势广袤。(7)势拨:山势超出。五岳:我国五座著名大山的总称。掩:遮盖。赤城:山名,在今浙江省天台县北。《会稽记》:”赤城山色皆赤,状似云霞。“(8)天台:山名,在今浙江省天台县北,天姥山的东南。四万八千丈:《云笈七签》:“天台山高一万八千丈。”这里的“四万是夸张的说法,极力形容山的高大。(9)此:指天姥山。欲倒:将要倒塌。连上两句是说,即便是四万八千丈高的天台山,对着天姥山也矮小得象要倒塌似地向东南方倾斜。(10)之:这,代词,指代越人关于天姥山的传说。因之:凭借这个传说。梦:梦游。吴越:偏义复词,这里是指越。春秋时吴越两国相邻,故连类而及。911)镜湖:又名鉴湖或庆湖,在今浙江省绍兴市南。连上两句是说,我想凭借越人关于天姥山的奇闻异说,去梦游一番,于是乘着一夜的月色,竟然在梦中飞流了镜湖。(12)剡(shan善)溪:在今浙江省嵊(sheng圣)县南,方曹娥搜趣网江的上游。(13)谢公:指南北朝时的宋朝诗人谢灵运。宿处:住过的地方。谢灵运喜好游山玩水,在游天姥山时,他曾在剡溪投宿过,所以说“谢公宿处”。(14)渌水:清水。荡漾:水波流动的样子。清:凄清。清猿啼:凄清的猿啼声。(15)著同“着”,穿上。谢公屐(ji基):谢灵运特制的专供游山时用的一种木鞋,底下装有活动的木齿,上山时抽去前齿,下山时抽抽去后齿。(16)青云梯:指高入云霞的陡峭山路,象是登攀青天的梯子。语本谢灵运《登石门最高顶》:“惜无同怀客,共登青云梯。”(17)半璧:半山腰。因山崖陡峭如搜趣网璧,故称“半璧”。海日:从海里升起的太阳。(18)闻天鸡:指天亮了。《述异记》:“东南有桃都山,上有大树名曰桃都,枝相去三千里,上有天鸡,日初出照此木,天鸡则鸣,天下之鸡皆随之鸣。”(19)路不定:是说山路曲折多变。(20)迷花:为欣赏奇异的山花所迷醉。倚:靠着。暝(ming明):天黑了。(21)咆:咆哮。吟:鸣叫。殷(yin引);象声词,雷声,这里用作动词,是震动的意思。殷岩泉:象雷声一样在岩泉之间隆隆震响。(22)栗(li力):战栗,发抖。深林:幽深茂密的森林。兮:语气词,相当于现代的“啊”。层巅:重重叠的山峰在惊恐。连上两句是说,那熊咆龙吟的声音,象炸雷一样在岩泉之间隆隆作响;使得幽深茂密的森林为之战栗,重叠的山峦也在为之惊恐。(23)青青:黑沉沉的样子。欲雨:将要下雨。(24)澹澹(dan搜趣网淡):水波摇动的样子。烟:指水面上的雾气。(25)列缺:闪电。霹雳:疾雷声。(26)丘峦:山峰。崩摧:崩塌。连上两句是说顿时电闪雷鸣,山峰都象要倒塌了。(27)洞天:道家称神仙所居的地方,意思是说洞中别有天地,所以叫“洞天”。石扉:石门。(28)訇(hong轰)然:巨大的响声。中开;从中裂开。(29)青冥:青色的天空。浩荡:茫无边际的样子。(30)金银台:传说为神仙居住的地方。郭璞《游仙诗》:“神仙排云出‘但见金银台。”(31)霓:虹。(32)云之君:云神。连上两句是说,把彩虹裁为衣裳,把风当作马来骑;那众多的云神,纷纷地从天上降下。(33)鼓:弹奏。瑟:古代的一种弦乐器。张衡《西京赋》:“白虎鼓瑟,苍龙吹虎。”鸾:古时传说是凤凰一类的,回车:驾车。(34)仙之人:仙人。列如麻:排列得象麻一样,形容仙人众多。(35)悸(ji季):惊怕。以:而。(36)怳(huang谎):同“恍”,惊醒不安的样子。长嗟:长叹。(37)觉:醒。(38)向来:刚才,指梦游的时候。烟霞:指梦游中的奇幻景象。连上两句是说,梦醒后只有床上的枕席在那儿,刚才梦游中的烟霞景象都消失了。(39)亦如此:也不过如梦中游天姥山而已。(40)东流水:比喻人世间的万事如东去流水,一去不复返的。(41)君:指在山东漫游时结识的友人。(42)白鹿:传说中神仙常乘的一种神兽。青岩:青山。(43)须行:要出游的时候。即骑:就骑。(44)安能;哪能,岂能。摧眉折腰:低眉恋腰。事:侍奉,伺候。权贵:指有权势的贵族官僚,即封建统治者。(45)不得:不能。开心颜:心情愉快,脸上露出笑容。
[简要评析] 这首诗作于天宝四年(745)秋,是诗人漫游吴越前留赠东鲁亲朋之作。李白是一位天才的浪漫主义诗人,他以高度夸张的征象的艺术手法,徜徉于梦幻与现实之间,虚虚实实,将一腔郁愤之情,凝聚成为生动的艺术形象,结构出一幅非幻非真的梦游图。全诗借助浪漫主义的神奇想象,融汇古代神话、民间传说、历史典故等知识,创造出极富理想色彩的仙居胜境。在情思奔放之中,表达了对权贵的蔑视和对理想的追求。这种境界,不但丰富完美,而且变化多端,不仅具体生动,而且层层深入。它全面展示了诗人涉惊历险的喜悦,寻奇求美的欢欣,其中自然隐含着对美好政治理想的幻想,以及对黑暗现实的否定。那迷离恍惝的梦境,森然怪骇,飘忽昏冥,熊咆龙吟,霹雳崩摧,固为梦中恶魇,也是对丑恶现实的鞭挞,它决不是“痴人说梦”,而是对于自己曾经梦寐以求的那理想境地的强烈的否定。古往今来,一切世事,都不过如东逝之水一般,去而难返。还是像仙人一样,远离黑暗的现实,去寻访名山大川吧。这首诗,以深沉浓烈的激情、雄浑磅礴的气势、奇谲瑰丽的想象、昂扬奋进的旋律、丰富多变的幻境,生动地描绘中,逐层展示、步步深化,令人读后宛如亲临其境。全诗句式参差,四言、五言、六言、七言、九言并用,还兼有屈原《离骚》的句式。它随着内容的变化和感情的起伏,长歌短调,自由舒展,造成一种磅礴的气势,高扬着诗人傲岸不羁的浪漫主义精神。尤其是结尾升华了全诗的意境,其笔力之神奇。