一曲高歌一樽酒后面一句。
一樽酒后面的www.souquanme.com诗句
前有一樽酒行⑴ 【其一】 春风东来忽相过,金樽渌酒生微波⑵。 落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡⑶。 青轩桃李能几何⑷,流光欺人忽蹉跎⑸。 君起舞,日西夕。 当年意气不肯倾⑹,白发如丝叹何益。 【其二】 琴奏龙门之绿桐⑺,玉壶美酒清若空。www.souquanme.com 催弦拂柱与君饮⑻,看朱成碧颜始红⑼。 胡姬貌如花⑽,当垆笑春风⑾。 笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归? [1]
编辑本段注释译文
【注释】 ⑴此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。 ⑵渌酒:即清酒。 ⑶酡:因饮酒而面红。 ⑷轩:堂前栏杆。 ⑸蹉跎:虚度光阴。 ⑹倾:超越。 ⑺“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。 ⑻催弦拂柱:弹琴前的准备工作//www.souquanme.com。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。 ⑼看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。 ⑽胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。 ⑾垆:酒店中安放酒瓮的土台子。[2] 【译文】 其一: 春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。 可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。 可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。 与君起舞,奈何太阳却要西下。 少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益? 其二: 奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。 催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。 胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。 边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋蛋!还谈什么归宿?[3]
编辑本段作品简析
这两首诗是李白以乐府古题填新词。原题为“前有一樽酒”,置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。第一首诗写流光易失,少壮易老。前六句为第一段,写时光易失。由春风联想到落花,由落花联想到美人朱颜如同桃李,不能有几时红艳,此皆因流光欺人之故。后四句为第二段,感叹人生易老,少壮不能挽回。“日西夕”有两层含义。一层用来烘托悲情,一层暗示人到暮年。 第二首诗写及时行乐。首句言琴佳,次句言酒清,三四句写在琴声中痛饮,后五句写面对如花少女的歌舞欢笑,应大醉而归。[2]
编辑本段注释译文
【注释】 ⑴此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。 ⑵渌酒:即清酒。 ⑶酡:因饮酒而面红。 ⑷轩:堂前栏杆。 ⑸蹉跎:虚度光阴。 ⑹倾:超越。 ⑺“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。 ⑻催弦拂柱:弹琴前的准备工作//www.souquanme.com。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。 ⑼看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。 ⑽胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。 ⑾垆:酒店中安放酒瓮的土台子。[2] 【译文】 其一: 春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。 可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。 可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。 与君起舞,奈何太阳却要西下。 少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益? 其二: 奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。 催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。 胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。 边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋蛋!还谈什么归宿?[3]
编辑本段作品简析
这两首诗是李白以乐府古题填新词。原题为“前有一樽酒”,置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。第一首诗写流光易失,少壮易老。前六句为第一段,写时光易失。由春风联想到落花,由落花联想到美人朱颜如同桃李,不能有几时红艳,此皆因流光欺人之故。后四句为第二段,感叹人生易老,少壮不能挽回。“日西夕”有两层含义。一层用来烘托悲情,一层暗示人到暮年。 第二首诗写及时行乐。首句言琴佳,次句言酒清,三四句写在琴声中痛饮,后五句写面对如花少女的歌舞欢笑,应大醉而归。[2]
一曲高歌一杯酒后面是什么
是不是 一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。
出自清王士禛(zhēn)的《题秋江独钓图》,原文:
一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。
字面意思就是:一个人在秋天穿着一件蓑衣和一顶斗笠乘着一叶扁舟,拿着一丈长丝纶做的钓鱼线和一寸长的鱼钩,唱着一曲高歌,饮着一杯酒,一个人在秋DRsLtSM江垂钓.
蓑:蓑衣.
笠:斗笠,笠帽.
扁(piān)舟:小船.
丝纶:古时候钓鱼用的丝线.
樽:古时计量酒的单位,同“杯”
以上供参考,望采纳~
出自清王士禛(zhēn)的《题秋江独钓图》,原文:
一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。
字面意思就是:一个人在秋天穿着一件蓑衣和一顶斗笠乘着一叶扁舟,拿着一丈长丝纶做的钓鱼线和一寸长的鱼钩,唱着一曲高歌,饮着一杯酒,一个人在秋DRsLtSM江垂钓.
蓑:蓑衣.
笠:斗笠,笠帽.
扁(piān)舟:小船.
丝纶:古时候钓鱼用的丝线.
樽:古时计量酒的单位,同“杯”
以上供参考,望采纳~