饮湖上初晴后雨的意思一句一句的(饮湖上初晴后雨每一句的翻译)

饮湖上初晴后雨每一句的翻译《饮湖上初晴后雨》其一原文:“朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡”。翻译:早晨迎客,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚下了一阵雨,......

饮湖上初晴后雨的意思一句一句的(饮湖上初晴后雨每一句的翻译)

饮湖上初晴后雨每一句的翻译

《饮湖上初晴后雨》其一原文:“朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡”。翻译:早晨迎客,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚下了一阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。“此意自佳君不会,一杯当属水仙王”。翻译:只可惜醉酒的友人没能领会迷人的西湖雨景,这美景应酌酒和“水仙王”一同欣赏。
《饮湖上初晴后雨》其二原文:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇”。翻译:天晴气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷蒙中的西湖,山色空灵似有似无。“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。翻译:如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹,都令人倾倒折服。
《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首诗赞美西湖美景,写于诗人任杭州通判期间。第一首写诗人在qFUUza晨曦中迎客,在晚雨时与客共饮,沉醉与西湖的雨景之中;第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,被认为是对西湖的恰当评语。
作者简介
苏轼,宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山人。苏洵长子。嘉祐二年进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。

饮湖上初晴后雨意思是什么

要详细一点

饮湖上初晴后雨,我们一般指的是北宋大诗人苏轼的一组诗。饮湖上,交代了诗人写这首诗的地点是在西湖上面饮酒,初晴后雨,是指当时的天气,刚开始还晴朗,而后就下起雨来。

这组诗一共有两首,但流传更广,更脍炙人口的是第二首,也因此,我们提到饮湖上初晴后雨,一般都是指的第二首,在小学课本里也有出现。全诗一共四句,是一首七言绝句。前两句写西湖上的景象,水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。水光潋滟,就是指水波荡漾,波光粼粼的样子;方好,就是正显得美丽。第二句里空濛,指的是细雨蒙蒙,如烟如雾的样子;亦奇,意思是也显得很奇妙。这个亦字,在这里就让人就显得多了一分趣味,耐人寻味。

后面两句是一个比喻,西子指的是西施,是春秋时期越国很有名的美女,也是古代四大美女之首。相宜,意思是十分合适。全诗的大意是:诗人在西湖的船上饮酒,起初天还很晴朗,湖面水波荡荡漾,在阳光的照射下,波光粼粼,正显得十分美丽。而后下起雨来,远处的山色湖水都笼罩在一层烟雨蒙蒙之中,水雾迷搜趣网离,这般朦胧的景象也十分奇妙。想要把西湖比喻成美人西施,不论淡妆也好,浓妆也罢,都十分自然,都能凸显出美丽神韵。

全诗先写景后写情,诗人坐于西湖之上,品味着西湖之美。无论晴雨,在他看来皆有奇妙,无论浓妆淡妆,都能显其神韵。不难看出,苏轼的豪放豁达的性情,以及开阔的胸怀。虽是写景,其实也是喻人,暗示了苏轼豁达洒脱的人生态度,不论高潮还是低谷,都可以泰然处之。人生本就起起伏伏,潮涨潮跌都是自然规律,悲欢离合都是人生的经历。不论何时,读到苏轼的诗,总会给人带来力量和慰藉。

饮湖上初晴后雨的诗词意思

这首诗全诗的意思是:天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领略到。如要感受人间天堂的神奇美丽,还是应酌酒和西湖的守护神一同鉴赏。

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

《饮湖上初晴后雨》是宋代文学家苏轼的二首组诗作品,这两首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间,全诗原文如下:

朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

扩展资料

这组诗共二首,第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。

第一首是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日,因而作者要请水仙王共同举杯了。这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。

第二首的前两句是写西湖的实景,描写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性。从诗题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。两种不同的景致,让他都很欣赏。

后两句是比喻,在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢!以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。

这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩,也表达了作者喜爱西湖。

饮湖上初晴后雨的诗意

饮湖上初晴后雨的诗意:

在灿烂的阳光照耀下,qFUUza西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

出自:《饮湖上初晴后雨》是宋代文学家苏轼的作品。原文:

饮湖上初晴后雨

宋代:苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

扩展资料:

创作背景:

苏轼于1071年—1074年(宋神宗熙宁四年至七年)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

赏析:

这里,诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,可以说内容是很多的。但从另一个角度看,又很笼统,因为这两句并非只适用于西湖。

其实,这正是诗人笔法高妙之处。西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕没人说得清。如果具体地描绘景物,可能会有个别精彩之句,但总失之太实、太具体。

不能传达出西湖给人的整体印象。苏轼这两句有高度的艺术概括性,同时又很形象、很传神,想象空间很大,将“西湖即是美”这一人们共有的感受用诗的语言表述出来。 

以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。人人皆知西施是个美女,但究竟是怎样的美丽,却只存在于个人心中。

而西湖的美景不也是如此吗?采用这样的手法,比起直接去描写,不知要节约多少笔墨,而它的寓意却丰富深刻得多。它对读者不只诉之于感受,同时也诉之于思考。

让读者通过qFUUza自己的想象去发挥诗的内涵。这一出色的比喻,被宋人称为“道尽西湖好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。

饮湖上初晴后雨的全文的意思

原文
饮湖上初晴后雨
朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(空蒙 一作:濛)
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
译文及注释
译文一
西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。山色在云雾的笼罩下。半明半暗,隐隐约约,雨中的西湖也显得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施。空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,搜趣网不管怎样装扮都那么美丽。
译文二
在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
注释
①湖:即杭州西湖。
②潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。
③方好:正是显得很美。
④空濛:细雨迷茫的样子。
⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。
⑥相宜:也显得十分美丽。

相关推荐文章