您拨打的用户正在通话中后一句英文(打电话时各种声音提示后面的英语是什么)

您拨叫的用户正在通话中,后面的英文是什么Sorry,the,number,you,dialed,is,busy,now,please,redia......

您拨打的用户正在通话中后一句英文(打电话时各种声音提示后面的英语是什么)

您拨叫的用户正在通话中,后面的英文是什么

Sorry,the number you dialed is busy now,please redial later.

中国移动您拨打的用户正在通话中那段台词包括英语

the number you have dialed is busy,please try again later

请翻译成英语 您好,请不要挂机。您所拨打的用户正在通话中。

请不要挂机,您所拨打的用户正在通话中。翻译成英语为:Sor//www.souquanme.comry! Please hold on,the subscriber you dialed is b搜趣网usy now。

第一种情况有可能是对方使用来电等待功能,当你拨打电话的时候,对方正在通话,就会提示“您好 请不要挂机 你拨打的电话正在通话中”,超过10秒没接听,就会自动挂断。

第二种情况就是他有类似移动秘书这样的业务,比如他现在不方便接电话,但有怕遗漏一些人拨打信息,所以运营商会通过短信通知他。

拓展资料

1、空//www.souquanme.com号:

中文:您好~您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 2、被叫用户关机:

中文:您好~您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起~您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry~The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、用户申请临时停机其他原因暂时停机:

中文:对不起~您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

5、被叫停机:

中文:对不起~您拨打的电话已停机。

英文:Sorr搜趣网y! The number you dialed is out of service.

6、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火搜趣网警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
7、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.

相关推荐文章