白发催年老的下一句诗句是什么
白发催年老,青阳逼岁除”这两句是在感叹岁月易逝,老之将至,人世短促,而自己尚是一名白衣,怎不令人伤怀——白发增生,年华易老;一年过去了,春天又近在目前,时间过得真快啊!诗人求仕心切,宦途渺茫,鬓发已白,功名未就,两句诗就//www.souquanme.com是这种心境的写照。“催”、“逼”二字恰切地表现了诗人不愿以白衣终老却又无可IwnlM奈何的复杂感情。也证明孟浩然并非真隐士。
出自孟浩然《岁暮归南山》
北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。
【注释】
休上书:停止进奏章。
南山:终南山。
疏:疏远。
不才:不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。
多病:一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。
老:一作“去”。
青阳:指春天。//www.souquanme.com逼:催迫。岁除IwnlM:年终。
永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。
虚:空寂。一作“堂”。[2-3]
参考译文
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。
白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。
出自孟浩然《岁暮归南山》
北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。
【注释】
休上书:停止进奏章。
南山:终南山。
疏:疏远。
不才:不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。
多病:一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。
老:一作“去”。
青阳:指春天。//www.souquanme.com逼:催迫。岁除IwnlM:年终。
永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。
虚:空寂。一作“堂”。[2-3]
参考译文
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。
白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。
白发催年老的下句是什么
青阳逼岁除
归故园作
孟浩然
北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。
岁暮归南山全文拼音
[běi] [què] [xiū] [shàng] [shū] ,[nán] [shān] [guī] [bì] [lú] 。[bú] [cái] [míng] [zhǔ] [qì] ,[duō] [bìng] [gù] [rén] [shū] 。
[bái] [fā] [cuī] [nián] [lǎo] ,[qīng] [yáng] [bī] [suì] [chú] 。[yǒng] [huái] [chóu] [bú] [mèi] ,[sōng] [yuè] [yè] [chuāng] [xū] 。
岁暮归南山孟浩然翻译
岁暮归南山 孟浩然〔唐代〕
北阙休上书,南山归敝IwnlM庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。
译文
不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。
没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友也渐渐疏远。
白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要到来了。
心怀愁绪万千使人夜不能寐,松影月光映照窗户一片空寂。
北阙休上书,南山归敝IwnlM庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。
译文
不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。
没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友也渐渐疏远。
白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要到来了。
心怀愁绪万千使人夜不能寐,松影月光映照窗户一片空寂。
白话白发催年老下一句。
下一句: 青阳逼岁除
岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山
[作者] 孟浩然
[全文] 北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。
岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山
[作者] 孟浩然
[全文] 北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。