采桑女伴罢秋千前一句(李清照的《点降唇 蹴罢秋千》)

蹴罢秋千全诗?[点绛唇·蹴罢秋千],蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见有人来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。李清照的......

采桑女伴罢秋千前一句(李清照的《点降唇 蹴罢秋千》)

蹴罢秋千全诗?

[点绛唇蹴罢秋千]
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。
露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见有人来,袜刬金钗溜。
和羞走,倚门回首,
却把青梅嗅。

李清照的《点降唇.蹴罢秋千》

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。
露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见有人来,袜刬金钗溜。
和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

这首词,成功地刻划了一个天真烂漫,活泼好动的少女形象。上阕以生动,凝炼的笔墨勾出了一幅优美的图画:一个夏季的清晨,花园内露水正浓,花儿不多,一位娇贵的少女荡累了秋千,轻衫湿透,懒得揩揩纤纤玉手。“慵整纤纤手”和“薄汗轻衣透”这两个细节,把少女蹴罢秋千的一派倦容娇态逼真地刻划了出来,使我们仿佛看到了她脸上细密的汗珠,听到她那微促的娇喘声息。“露浓花瘦”,巧妙地运用双关,比喻等手法,既点明当时的环境,又将汗透轻衣的少女暗比沾满露珠的鲜花,塑造出栩栩如生的少女形象 。
下阕继续写出少女在后花园的活动。荡完秋千正在休息的少女,衣饰不整,突然发现有人进园,便慌慌张张不好意思地跑开了。这慌张的程度词人只用“祙划金钗溜”五个字就概括得非常具体。当她弄清来人正是自己未来的夫婿时,便机灵地作了个倚门嗅青梅的动作,一个“嗅”字,把人物的形象,姿态,情绪,心理淋漓尽致地刻画出来,首先,她想看未婚夫可又怕被别人撞见而遭人讥笑,因此就借嗅青梅来偷看心上人;其次,“嗅”青梅还有更深一层的用意,它暗用青梅竹马的典故,表露了少女对未婚夫的爱慕与喜爱 。这里,李清照既维妙维肖地写出人物的动作,又真切细腻地展示了人物的心理,收到一箭双雕之妙。一个转折连词“却”字,更把少女想回头看那翩翩少年又不好意思的心理,活灵活现www.souquanme.com地勾画出来。
用41个字,就把一个天真活泼略带顽皮的少女的性格,神情,心理活动,勾勒得如此生动,细致,鲜明。使少女的形象与青梅那清新隽永的香气一起长久地留在人们的心间 .真是轻巧尖新,姿态百出。可谓淋漓尽致,令人惊叹。

李清照的躅罢秋千全文?

《点绛唇蹴罢秋千》

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

译文

荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。

简介

《点绛唇蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。

此词为李清照的早年之作。据陈祖美《李清照简明年表》:公元1100年(宋哲宗元符三年),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙淡荡春光寒食天》、《点绛唇蹴罢秋千》等词当作于是年前后。

赏析

这首词是李清照早期词作的名篇之一。下面是中华诗词学会理事徐培均先生搜趣网对此词的赏析要点。

此词写少女初次萌动的爱情,真实而生动。上片荡完秋千的精神状态,妙在静中见动。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了“蹴罢秋千”以后一刹那间的镜头。此刻全部动作虽已停止,但仍可以想象得出少女在荡秋千时的情景,罗衣轻飏,像燕子一样地在空中飞来飞去,妙在静中见动。“起来慵整纤纤手”,“慵整”二字用得非常恰切,从秋千上下来后,两手有些麻,却又懒得稍微活动一下,写出少女的娇憨。“纤纤手”语出《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”借以形容双手的细嫩柔美,同时也点出人物的年纪和身份。“薄汗轻衣透”,她身穿“轻衣”,也就是罗裳初试,由干荡秋千时用力,出了一身薄汗,额上还渗有晶莹的汗珠。这份娇弱美丽的神态恰如在娇嫩柔弱的花枝上缀着一颗颗晶莹的露珠。“露浓花瘦”一语既表明时间是在春天的早晨,地点是在花园也烘托了人物娇美的风貌。整个上片以静写动,以花喻人,生动形象地勾勒出一少女荡完秋千后的神态。

下片写少女乍见来客的情态。她荡完秋千,正累得不愿动弹,突然花园里闯进来一个陌生人。“见客入来”,她感到惊诧,来不及整理衣装,急忙回避。“袜刬”,指来不及穿鞋子,仅仅穿着袜子走路。“金钗溜”,是说头发松散,金钗下滑坠地,写匆忙惶遽时的表情。词中虽未正面描写这位突然来到的客人是谁,但从词人的反应中可以印证,他定是一位翩翩美少年。“和羞走”三字,把她此时此刻的内心感情和外部动作作了精确的描绘。“和羞”者,含羞也;“走”者,疾走也。然而更妙的是“倚门回首,却把青梅嗅”二句。它以极精湛的笔墨描绘了这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”这一细节掩饰一下自己,以便偷偷地看他几眼。下片以动作写心理,几个动//www.souquanme.com作层次分明,曲折多变,把一个少女惊诧、惶遽、含羞、好奇以及爱恋的心理活动,栩栩如生地刻划出来。李清照这样描写也是有所本依的。唐人韩偓《香奁集》中写过类似的诗句:“见客入来和笑走,手搓梅子映中门。”但相比之下,“和笑走”见轻薄,“和羞走”现深挚;“手搓梅子”只能表现不安,“却把青梅嗅”则可描画矫饰;“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待,加以“回首”一笔,少女窥人之态婉然眼前。较之韩诗,有青出于蓝之胜。

这首词风格明快,节奏轻松,寥寥四十一字,就刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象,可谓妙笔生花。

李清照《点绛唇蹴罢秋千》

《点绛唇蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品,此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的'羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象,下面我们一起来欣赏欣赏!

原文

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。oSZUDV和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

译文

荡罢搜趣网秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。

注释

⑴点绛唇:词牌名。

⑵蹴:踏。此处指打秋千。

⑶慵:懒,倦怠的样子。

⑷袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。

⑸倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思,不必有何出典,更与“倚门卖笑”无关。假如一定要追问其出处的话,“倚门”是语出《史记货殖列传》的“刺绣文不如倚市门”。司马迁是以此说明“农不如工,工不如商”的道理。而“倚门卖笑”是后人的演绎,以之形容妓 女生涯是晚至元代和清代的事:‘“你看人似桃李春风墙外枝,卖俏倚门儿”(王实甫《西厢记》三本一折)、“婉娈倚门之笑,绸缪鼓瑟之娱,谅非得已”(汪中《经旧苑吊马守真文》)。

创作背景

此词为李清照的早年之作。据陈祖美《李清照简明年表》:公元1100年(宋哲宗元符三年),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙淡荡春光寒食天》、《点绛唇蹴罢秋千》等词当作于是年前后。

相关推荐文章