又在朝朝暮暮上一句(又岂在朝朝暮暮 的上一句是什么)

又岂在朝朝暮暮上一句是什么“又岂在朝朝暮暮”上一句为“两情若是久长时”。出自于《鹊桥仙·纤云弄巧》。《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。这......

又在朝朝暮暮上一句(又岂在朝朝暮暮 的上一句是什么)

又岂在朝朝暮暮上一句是什么

“又岂在朝朝暮暮”上一句为“两情若是久长时”。出自于《鹊桥仙纤云弄巧》。
《鹊桥仙纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
古诗原文:
《鹊桥仙纤云弄巧》
秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文:
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄度过。在秋风白露的七夕www.souquanme.com相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

又岂在朝朝暮暮,的上一句是什么?

是两情若是久长时。

原文:

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

译文:

纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情www.souquanme.com至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

扩展资料

《鹊桥仙纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象//www.souquanme.com与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。

此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为千古佳句。

总观全词,每片前三句皆为写景抒情,后两句均作议论。这些议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。

一是因为有前三句作精彩的铺垫,令后两句的议论自然流出,尤觉深沉真挚。

二是立意高妙,既能收得住前句,又能宕开,融汇情、理,醒明本旨。作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跌宕地讴歌//www.souquanme.com了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果。

又其在朝朝暮暮 头一句是什么?

1、纠正个别字:原文应为“又岂在朝朝暮暮”。
2、上句为:两情若是久长时。
3、出自(宋)秦观(秦少游)的《鹊桥仙》
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦www.souquanme.com,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
4、译文
彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。
纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。
团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。
莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。
莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。
只要是真情久长心相印,就抵得上人间千遍万遍的相会,又何必朝夕相处呢。

两情若是长久时 又岂在朝朝暮暮的前一句是什么

两情若是长久时 又岂在朝朝暮暮的前一句是什么
两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮的前一句是什么 :
出自宋代秦观的《鹊桥仙纤云弄巧》
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文 : 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
解释 : 纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。

相关推荐文章