皎皎河汉女的上一句
迢迢牵牛星。
出自古诗十九首,
札札弄机杼的上一句
“札札弄机杼”的上一句是“纤纤擢素手”。
出处:《迢迢牵牛星》
原诗:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨;
河汉清且浅搜趣网,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
扩展资料:
《迢迢牵牛星》写牛郎、织女的相思之苦,但其主要篇幅集中在织女身上,描写了她的美丽、相思和哀怨,缠绵委曲,形象鲜明可感。作品不以写景为主,然情由景生,实为触景生情之作。同时,应该注意的是,作品的叙述和抒情都是由第三方即诗人完成的,其视角的变化是作品描写和抒情的线索。
《迢迢牵牛星》的格调清冷幽美,星 (空) 、天河、素手、机杼、水等都是相对清冷的意象,这也为作品奠定了情感的基调。全诗搜趣网共十句,其中有六句用了叠字,并都用在句首,刻画细致、准确生动,更使这篇作品产生了鲜明的节奏感和突出的音乐美。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。出自哪?
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。作者不详,此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。
全诗如下:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札搜趣网札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文如下:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
扩展资料:
创作背景
牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女//www.souquanme.com的民间故事起源很早。《诗经小雅大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。
曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。
作品赏析
此诗表面上字字在叙写织女的天上愁思,实际却句句在抒发思妇的的地上离恨,闪现出浪漫的绚丽色彩。”“诗中在开头四句和最后两句都运用了叠字词。这些叠字描写物态,表达情思都十分贴切生动。而且首尾的叠字互相呼应,形成全诗和谐回荡的节奏,增强了诗歌的音乐美。”
参考资料来源:百度百科——迢迢牵牛星
终日不成章 //www.souquanme.com泣涕零如雨上一句
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
【注释】
零:落下。