正义永存的前一句(正义也许会迟到 但绝不会缺席是谁的名言)

正义不会迟到,但绝对不会缺席下一句应该是“正义只会迟到,从不会缺席”,没有下一句,是美国大法官休尼特说的。表达的意思是尽管正义永存,但对于现实中......

正义永存的前一句(正义也许会迟到 但绝不会缺席是谁的名言)

正义不会迟到,但绝对不会缺席下一句

应该是“正义只会迟到,从不会缺席”,没有下一句,是美国大法官休尼特说的。表达的意思是尽管正义永存,但对于现实中的每一个人来说,“迟到的正义”绝非真正的正义。“公正在法律中的第二层涵义是指效率”是波斯纳的名言,它所表达的意思是,公正需要办案效率来体现。
原文(部分):
美国大法官休尼特曾说:“正义从来不会缺席,只会迟来。”这句话在张康仁身上极为贴切——他的正义迟来了整整125年。
这句话更像是在说通常意义上的正义,而不是说法律正义。关于法律上的正义,除了上面提到的那个正义必须要让人看得见的提法之外。还有一个提法就是“justicedelayedisjusticedenied”。这句话表达的意思恰恰相反——迟到的正义就不算是正义。非法律的用法上,“正义迟早会到”这样gpipxC的说法倒是经常见到。

正义会迟到但永远不会缺席原句是什么?

“正义只会迟到,从不会缺席”,是美国大法官休尼特说的。国内没有休尼特的相关资料。

它所表达的意思是,尽管正义永存,但对于现实中的每一个人来说,“迟到的正义”绝非真正的正义。“公正在法律中的第二层涵义是指效率。”是波斯纳的名言,它所表达的意思是,公正需要办案效率来体现。

相关的法律谚语

1、法律需要被信仰,否则它形同虚设。——道格拉斯

2、服从法律:无论是我或任何人都不能摆脱法律的光荣的束缚。——卢梭

3、法治概念的最高层次是一种信念,相信一切法律的基础,应该是对于人的价值的尊重。——陈弘毅

4、公正不是德性的一个部分,而是整个德性;相反,不公正也不是邪恶的一个部分,而是整个邪恶。——亚里士多德gpipxC

正义有可能会迟到,但绝不会缺席!谁说的

正义有可能会迟到,但绝不会缺席原句是:“正义只会迟到,从不会缺席。”,是美国大法官休尼特说的。国内没有休尼特的相关资料。

1、参考的原文(部分):

崎岖的正义    

稿件来源: 法制日报——法制网发布时间:2013-07-10 07:40:39    

虽然美国大法官休尼特说过:“正义只会迟到,从不会缺席。”但所有的正义必须没有丝毫破搜趣网绽,不允许存在任何风险,只有在法律面前无懈可击的正义才能恒久

2、大法官一般指法官的等级,在不同国家或地区存在一定差异。如在中国大陆的大法官称为中华人民共和国大法官,是中国大陆法官的最高等级;中国台湾地区司法院大法官,是依照台湾地区当局“宪法”于最高司法机构——“司法院”中所设置,负责解释“宪法”,并统一解释法律及命令的职务。

扩展资料:

大法官是英国枢密院及内阁的成员,其所统辖的部门自1885年至1971年称为“大法官办公厅”(Lord Chancellor's Office),而自1971年至2003年则称为大法官部(Lord Chancellor&www.souquanme.com#39;s Department)。在2003年,大法官部改组为宪制事务部,而大法官则同时兼领宪制事务大臣之职。在2007年,有关部门再度改名为司法部,而职称则改成司法大臣。大法官统辖的部门有很多职责,当中包括有宪制改革(包括大法官职位本身的改革)和法院的行政管理等等。

此外,大法官在任命英格兰及威尔士法院的法官上,亦担当一定角色。现时的法官任命程序入面,司法任命委员会首先会提名合适的法官人选,然后由大法官委任(正式上由君主委任);至于一些比如上议院常任上诉法官、上诉法院法官及高等法院各分庭庭长的职位,则通常由英国首相提名,但提名前多会与大法官商议。然而,基于一些历史原因,在兰卡斯特公爵领地内如果要提名不具法律专业资格的人士担当裁判官,有关提名须要由兰卡斯特公爵领地总裁提出。

参考资料:法制网-崎岖的正义 百度百科-大法官

正义也许会迟到,但绝不会缺席是谁的名言?

”正义也许会迟到,但绝不会缺席”,是美国大法官休尼特的名言。

这句话的原句“Justice delayed is justice denied”被翻译成“正义从来不会缺席,只会迟到”,似乎是对饱受冤屈的人的安慰,然而其原意却恰恰是对“迟到的正义”的批评,对低效率的法庭审判的不满,表示迟来的正义对每个人来说都不是真正的正义。

而这句著名的以讹传讹的中文翻译,却完全推翻了原本的思想,反而对迟到的正义持赞扬的态度。

所以,这不是休尼特的原意。翻译成“迟来的正义是非正义”更适合。

扩展资料:

“Justice delayed is justice denied.”正常英美法系对此的理解,在于“迟到的正义,等同否定正义”,换一个角度可以被理解为“法律被拖延是违反正义的”。

在威廉佩恩的《Some Fruits of Solitude in Reflections and Maxims》中这句话被认为是to delay Justice is Injustice。

从1963年马丁路德金的《Letter from Birmingham Jail》中可以清晰的理解这句话的意思,justice too long delayed is justice denied。

这句法谚,实际上强调的是:Justice ought to be free, because nothing is more iniquitous than venal justice; full, sinc搜趣网e justice ought not be halt; and speedy, because delayed is a kind of denied。

翻译成中文则为:正义理应无偿,天下之最恶者莫如贿取公正;正义理应充分,行百里而半者则非正义;正义理应及时,如若迟到则莫如拒绝正义。

相关推荐文章