nountil造句(not until 句型的用法 例句)

not,until疑问句造句No,money,will,come,in,until,you,work,out,a,way,for,it.用Alt......

nountil造句(not until 句型的用法 例句)

not until疑问句造句

No money will come in until you work out a way for it.

用Although和not.....until.....造句

用Although和not.....until.....造句 各造三个(谢谢)
Although the rain have not sttopped,I have to go to the bus stop.
Although my mother has not come back,I am happy enough.
Uncle Li men//www.souquanme.comded the door,althoug no one paid for it.
My dad had not come back until I went to bed.
Mr Green have not been happy until his son come to be a top student.
I have not realized how upset my mother is until I find the teaars in her eye//www.souquanme.coms.

not…until 句型的用法,例句

not…until 句型的用法,例句
1.如果(主)句中的谓语动词是终止性动词,应采用“...not ...until ...”结构,意为“……到……时候才……”.例如:
You mustn’t eat anything until you see the doctor.
看过医生之后,你才能吃东西.
Don’t get off the bus until it has stopped.
车停稳了以后再下车.
2.如果(主)句中的谓语动词是延续性动词,那么谓语动词用肯定式或否定式,它们所表达的意思有所不同.
1) 如果谓语动词为肯定式,则until译为“到……时候为止”.例如:
I watched TV until she came back.
我看电视一直看到她回来.
2) 如果谓语动词为否定式,则until应译为“到……时候才”,即“在……以前不”.例如:
I did not watch TV until she came back.(= I began to watch TV when/after she came back.)
直到她回来我才开始看电视.
3.用终止性动词作谓语时,until既可以和not连用,又可以和never,nobody,nothing,few,
little,seldom,hardly等含否定意义的词连用.例如:
I had not seen him until 1990.(= I had never seen him until 1990.)
1990年以前我从未见过他。
Don’t put off until tomorrow what you can do today.(= Never put off what you can do today till tomorrow.)
今日事,今日毕。
4.连词until引导的从句中谓语动词的时态。
1) 主句的谓语动词为一般现在时或一般将来时时,until从句中的谓语动词为现在完成时,用来强调从句谓语动词表示的动作发生在主句谓语动词表示的动作之前.试比较:
I won’t go to bed until I have finished my homework.
我要完成作业才睡觉.
2) 主句中的谓语动词为一般过去时时,从句中的谓语动词为过去完成时,用来强调从句谓语动词的动作发生在主句谓语动词表示的动作之前.试比较:
Li Lei didn’t come until the film had begun.
直到电影开演,李雷才来.
〔特别提醒〕 till和until的意思基本相同,用法也基本一样,但until语气较重,多用于较正式的文体里.till多用于英式英语,until多用于美式英语; OqhLYtmCtill不能用在句首,也不能用在not开头的短语或从句里,而until可以.例如:
Until he came home,we knew the news.
在他到家之前,我们不知道这消息.
Not until nine o’clock yesterday evening did we finish the work.
直到昨晚九点,我们才完成这项工作.

英语翻译造句

lf my memory serves me well ,-----------------------.There is no denying that------------------------.However,great importance should be attached to-----------搜趣网-----------------------....have the following advantages.Above all /First of all ,------------------------------.In addition / Furthermore / Last but not the least ,-----------------------------.Not only should we -----------,but also we should----------.lt is not until +时间状语+that we should-----------.lt is--------------------that we should pay more attention to so that we will advance together with a new spirit.翻译、造句
我没记错的话铅锌矿床好,- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。
无可否认,- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。
然而,要重视- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。
……有以下的优点。以上所有/首先,- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。
此外/此外/最后但不是最不重要的,- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。
我们不仅要- - - - - - - - - - - - -,但我们也应该- - - - - - - - - - - - -。
时间状语简直是直到+ +,我们应该-www.souquanme.com - - - - - - - - - - - -。
简直是- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -,我们应该更注重将会使我们共同前进,一项新的精神。
If my memory serves me well, his grandpa should be at least 70 years old.如果我没记错的话,他的祖父至少70岁了。
There is no denying that he and she are really a good match. 不容否认的是,他和她真的很般配。
However, great importance should be attached to talent building. 但是,应该重视人才建设。
Body exercises have the following advantages. Above all/First of all, they can keep us fit.锻炼身体有下列好处。首先,锻炼身体可以使我们保持健康。
In addition此外/Furthermore其次/Last but not the least最后同样重要的一点是,body exercises can keep us in a good mood.锻炼身体可以使我们保持好心情。
Not only should we finish the work quickly, but also we should do it quite well.我们不仅要快速完成工作,而且要做得很好。
It is not until 9 o'clock that we should get out of the room. 直到九点我们才应该离开房间。
It is team work that we should pay more attention to so that we will advance together with a new spirit.我们应该更重视团队合作,这样我们才能以新的精神共同进步!

相关推荐文章