求泰坦尼克号的台词,就是在船头上的那个!!
You jump, I jump
你跳我就跳
精彩片段:
To make each day count.
要让每一天都有所值。
--------------------------------------------------------------------------------
All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
--------------------------------------------------------------------------------
We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
----------------------------------------------------------oQEStne----------------------
Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….
Jack:我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
--------------------------------------------------------------------------------
Rose: I love you Jack.
Rose:Jack,我爱你!
Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.
Jack:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?
Rose: I'm so cold.
Rose:我很冷。
Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?
Jack:听着, Rose,...你一定能脱险,活下去... 生很多孩子,看着他们长大, 你会安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在这里, 不是今晚,不是这样死去,明白吗?
Rose: I can't feel my body.
Rose:我身体已经麻木了。
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
Jack:赢得船票...是我一生最幸运的事, 让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去, 答应我,你不会放弃...无论发生什么事,无论环境怎样... Rose,答应我,千万别忘了。
Rose: I promise.
Rose:我答应你。
Jack: Never let go.
Jack:不要食言。
Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
Rose:我永不食言,永不食言,Jack。
--------------------------------------------------------------------------------
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
你跳我就跳
精彩片段:
To make each day count.
要让每一天都有所值。
--------------------------------------------------------------------------------
All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
--------------------------------------------------------------------------------
We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
----------------------------------------------------------oQEStne----------------------
Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….
Jack:我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
--------------------------------------------------------------------------------
Rose: I love you Jack.
Rose:Jack,我爱你!
Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.
Jack:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?
Rose: I'm so cold.
Rose:我很冷。
Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?
Jack:听着, Rose,...你一定能脱险,活下去... 生很多孩子,看着他们长大, 你会安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在这里, 不是今晚,不是这样死去,明白吗?
Rose: I can't feel my body.
Rose:我身体已经麻木了。
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
Jack:赢得船票...是我一生最幸运的事, 让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去, 答应我,你不会放弃...无论发生什么事,无论环境怎样... Rose,答应我,千万别忘了。
Rose: I promise.
Rose:我答应你。
Jack: Never let go.
Jack:不要食言。
Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
Rose:我永不食言,永不食言,Jack。
--------------------------------------------------------------------------------
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
泰坦尼克号经典对白中文翻译
灰常感谢 "I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen,or who I'm going to meet,where I am going to wind up." ——“我喜欢早上一起来一切都是未知的,不知道会遇见什么样的人,会有什么样的结局。”
"I figure life is gift and I don't intend on wasting it.You never know what hand you're going to get dealt next.You learn to take life as it comes at you." ——“我觉得生命是一个礼物,我不想浪费它。你并不知道下一手牌你会拿到的是什么。所以要学会接受生活。”
All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
"To make each day count." ——“要让每一天都有所值。”
"You jump,I jump." ——“你跳,然后我也跳。”
""You are going to get out of there.You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going www.souquanme.comto die and old , an old lady,warm in your bad.Not there,Not this night,Not like this.Do you understand me?" ——“你一定会脱险的,你要活下去,生很多很多孩子,看着他们长大,然后你会安享晚年,在温暖的床上离开这个世界,而不是今晚在这里,不是就像这样的死去。明白吗?”
"Winning that tickets,Rose,was the best thing that ever happend to me.It brought me to you.And I'm thankful of that.Rose,I'm thankful.You must do me the favor.You must promise that you'll servive,that you won't give up.No matter what happens.No matter how hopless.Promise www.souquanme.comnow.Rose,you never go off that ,promise!" ——“露丝,赢到那张船票是我一生中最幸运的事。它把我带到了你的身边,我感到很欣慰,真的,我感到很欣慰。露丝,你必须要答应我,你要答应我活下去,绝不放弃,无论发生什么,无论希望有多么渺茫。答应我,露丝,你绝不会食言的是吧,快答应我。”(这是杰克和露丝落水以后,杰克对露丝说的话,很煽情的台词)
"I am King of the World!" ——“我是世界之王!”(这是很多人都认同的经典台词。)
"I love you ,Jack!" ——“我爱你,杰克!”(最感动的。)
Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
Will you give us a chance to live?
能不能给我们留一条生路?
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪,死亡已经不再,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。
1500 people went into the sea when Titanic sank. There were 20 boats floating nearby. And only
one came back, one. Six were saved from the water, six, out of 1500. Afterward, the 700 people
in the boats had nothing to do but wait. Waitodie, wait to live. Wait for an absolution. But would
never come.
泰坦尼克号沉没的时候,船上1500人掉进大海。20条救生艇就在附近,只有一只回来救人,一条。一共救了6个,包括我,1500人只活了6个。后来,小船上的700多人等着,等着生,等着死,等着做忏悔,遥遥无期。
We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
Every niwww.souquanme.comght in my dreams
I see you,I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near...far...
Wherever you are
I believe
That the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
You're here
There's nothing I fear
And I know
That my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
每一个夜晚,在我的梦里
我看见你,我感觉你
我懂得你的心
跨越我们心灵的空间
你向我显现你的来临
无论你如何远离我
我相信我心已相随
你再次敲开我的心扉
你融入我的心灵
我心与你同往、与你相随
爱每时每刻在触摸我们
为着生命的最后一刻
不愿失去,知道永远
爱就是当我爱着你时的感觉
我牢牢把握住那真实的一刻
在我的生命里,爱无止境
无论你离我多么遥远
我相信我心同往
你敲开我的心扉,你融入我的心灵
我心与你同往,我心与你相依
爱与我是那样的靠近
你就在我身边,以至我全无畏惧
我知道我心与你相依
我们永远相携而行
在我心中你安然无恙
我心属于你,爱无止境
————————————————
应该很全了……
"I figure life is gift and I don't intend on wasting it.You never know what hand you're going to get dealt next.You learn to take life as it comes at you." ——“我觉得生命是一个礼物,我不想浪费它。你并不知道下一手牌你会拿到的是什么。所以要学会接受生活。”
All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
"To make each day count." ——“要让每一天都有所值。”
"You jump,I jump." ——“你跳,然后我也跳。”
""You are going to get out of there.You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going www.souquanme.comto die and old , an old lady,warm in your bad.Not there,Not this night,Not like this.Do you understand me?" ——“你一定会脱险的,你要活下去,生很多很多孩子,看着他们长大,然后你会安享晚年,在温暖的床上离开这个世界,而不是今晚在这里,不是就像这样的死去。明白吗?”
"Winning that tickets,Rose,was the best thing that ever happend to me.It brought me to you.And I'm thankful of that.Rose,I'm thankful.You must do me the favor.You must promise that you'll servive,that you won't give up.No matter what happens.No matter how hopless.Promise www.souquanme.comnow.Rose,you never go off that ,promise!" ——“露丝,赢到那张船票是我一生中最幸运的事。它把我带到了你的身边,我感到很欣慰,真的,我感到很欣慰。露丝,你必须要答应我,你要答应我活下去,绝不放弃,无论发生什么,无论希望有多么渺茫。答应我,露丝,你绝不会食言的是吧,快答应我。”(这是杰克和露丝落水以后,杰克对露丝说的话,很煽情的台词)
"I am King of the World!" ——“我是世界之王!”(这是很多人都认同的经典台词。)
"I love you ,Jack!" ——“我爱你,杰克!”(最感动的。)
Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
Will you give us a chance to live?
能不能给我们留一条生路?
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪,死亡已经不再,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。
1500 people went into the sea when Titanic sank. There were 20 boats floating nearby. And only
one came back, one. Six were saved from the water, six, out of 1500. Afterward, the 700 people
in the boats had nothing to do but wait. Waitodie, wait to live. Wait for an absolution. But would
never come.
泰坦尼克号沉没的时候,船上1500人掉进大海。20条救生艇就在附近,只有一只回来救人,一条。一共救了6个,包括我,1500人只活了6个。后来,小船上的700多人等着,等着生,等着死,等着做忏悔,遥遥无期。
We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
Every niwww.souquanme.comght in my dreams
I see you,I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near...far...
Wherever you are
I believe
That the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
You're here
There's nothing I fear
And I know
That my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
每一个夜晚,在我的梦里
我看见你,我感觉你
我懂得你的心
跨越我们心灵的空间
你向我显现你的来临
无论你如何远离我
我相信我心已相随
你再次敲开我的心扉
你融入我的心灵
我心与你同往、与你相随
爱每时每刻在触摸我们
为着生命的最后一刻
不愿失去,知道永远
爱就是当我爱着你时的感觉
我牢牢把握住那真实的一刻
在我的生命里,爱无止境
无论你离我多么遥远
我相信我心同往
你敲开我的心扉,你融入我的心灵
我心与你同往,我心与你相依
爱与我是那样的靠近
你就在我身边,以至我全无畏惧
我知道我心与你相依
我们永远相携而行
在我心中你安然无恙
我心属于你,爱无止境
————————————————
应该很全了……
泰坦尼克You jump 这个经典对白
最好是完整的对白。。有中英对照。。。谢谢ROSE:I love you Jack.
“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I'm so cold.
“我很冷……”
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉她,)“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对露丝说:“……我赢得船票……是一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,露丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……不能绝望,……无论……发生什么,无论……多么……艰难,……快答应我,露丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”露丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I'm so cold.
“我很冷……”
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉她,)“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对露丝说:“……我赢得船票……是一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,露丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……不能绝望,……无论……发生什么,无论……多么……艰难,……快答应我,露丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”露丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
泰坦尼克号经典台词 站在船头的那个(中文加英文)
泰坦尼克号的经典台词:You jump, I jump 你跳我也跳
下面是《泰坦尼克号》经典双语对白--Jack临死前与Rose的互相告白:
(两个人在大海中面临死亡的情景,Jack身沉冰冷的海水,Rose浮在木板上,Jack双手只是抓住木板)
ROSE:I love you.Jack.
“我爱你。杰克。”
(罗丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don’t say your good-byes, Rose. Don’t you give up. Don’t do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”
(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I’m so cold.
“我很冷……”
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉罗丝,)
“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can’t feel my body.
罗丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)
此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对罗丝说:“罗丝,听着……我赢得船票……是我一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me 搜趣网to you. And I’m thankful, Rose.I’m thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,罗丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……决不放弃,……无论发生什么,无论希望多么渺茫,快答应我,罗丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”罗丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I’ll never let go.
罗丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
结果,Jack冻死了,而罗丝坚守她对Jack的承诺,活了下去。
下面是《泰坦尼克号》经典双语对白--Jack临死前与Rose的互相告白:
(两个人在大海中面临死亡的情景,Jack身沉冰冷的海水,Rose浮在木板上,Jack双手只是抓住木板)
ROSE:I love you.Jack.
“我爱你。杰克。”
(罗丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don’t say your good-byes, Rose. Don’t you give up. Don’t do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”
(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I’m so cold.
“我很冷……”
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉罗丝,)
“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can’t feel my body.
罗丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)
此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对罗丝说:“罗丝,听着……我赢得船票……是我一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me 搜趣网to you. And I’m thankful, Rose.I’m thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,罗丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……决不放弃,……无论发生什么,无论希望多么渺茫,快答应我,罗丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”罗丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I’ll never let go.
罗丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
结果,Jack冻死了,而罗丝坚守她对Jack的承诺,活了下去。