英雄无觅孙仲谋处前一句(辛弃疾诗句 千古江山英雄无觅孙仲谋处)

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处”一句是出自千古江山,英雄无觅,孙仲谋处”出自《永遇乐·京口北固亭怀古》,作者辛弃疾。原文:永遇乐·京口北固亭怀古宋......

英雄无觅孙仲谋处前一句(辛弃疾诗句 千古江山英雄无觅孙仲谋处)

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处”一句是出自

"千古江山,英雄无觅,孙仲谋处”出自《永遇乐京口北固亭怀古》,作者辛弃疾。

原文:

永遇乐京口北固亭怀古

宋代:辛弃疾

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

译文:

历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!
然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。我回到南方已经有四十三年了,看着原仍然记得扬州一带烽火连天的战乱场景。怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?

创作背景:

《永遇乐京口北固亭怀古》写于宋宁宗开禧元年(1205年) ,辛弃疾六十六岁。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命担任镇江知府,戍守江防要地京口。从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元老的招牌作为号召而已。辛弃疾到任后, 一方面积极布置军事进攻的准备工作;但另一方面,他又清楚地意识到政治斗争的险恶,自身处境的孤危,深感很难有所作为。辛弃疾支持北伐抗金的决策,但是对独揽朝政的韩侂胄轻敌冒进的作法,又感到忧心忡忡,他认为应当做好充分准备,绝不能草率从事,否则难免重蹈覆辙,使北伐再次遭到失败。辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视。一次他来到京口北固亭,登高眺望,怀古忆昔,心潮澎湃,感慨万千,于是写下了这首词中佳作。

赏析:

辛弃疾调任镇江知府以后,登临北固亭,感叹报国无门的失望,凭高望远,抚今追昔,于是写下了这篇传唱千古之作。这首词用典精当,有怀古、忧世、抒志的多重主题。江山千古,欲觅当年英雄而不得,起调不凡。开篇借景抒情,由眼前所见而联想到两位著名历史人物——孙权和刘裕,对他们的英雄业绩表示向往。接下来讽刺当朝用事者韩侂胄(侂:tuō,胄:zhòu),又像刘义隆一样草率,欲挥师北伐,令人忧虑。老之将至而朝廷不会再用自己,不禁仰天叹息。其中“佛狸祠下,一片神鸦社鼓”写北方已非宋朝国土的感慨,最为沉痛。

词的上片怀念孙权、刘裕。孙权割据东南,击退曹军;刘裕金戈铁马,战功赫赫,收复失地。不仅表达了 对历史人物的赞扬,也表达了对主战派的期望和对南宋朝廷苟安求和者的讽刺和谴责。

下片引用南朝刘义隆草率北伐,招致大败的历史事实,忠告韩侂胄要吸取历史教训,不要鲁莽从事,接着用四十三年来抗金形势的变化,表示词人收复中原的决心不变,结尾三句,借廉颇自比,表示出词人报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的慨叹。

全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。明代杨慎在《词品》中说:“辛词当以京口北固亭怀古《永遇乐》为第一。”这种评价是中肯的。

作者简介:

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

“英雄无觅孙仲谋处”是什么意思呀﹖

意思是:再也难找到像孙权那样的英雄

【出处】《永遇乐京口北固亭怀古》——宋代:辛弃疾

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

【译文】历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎!

扩展资料

1、《永遇乐京口北固亭怀古》创作背景

这首词写于宋宁宗开禧元年(1205年) ,辛弃疾当时已有六十六岁。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使。辛弃疾的意见没//www.souquanme.com有引起南宋当权者的重视。一次他来到京口北固亭,心中感慨万千,于是写下了这首佳作。

2、《永遇乐京口北固亭怀古》鉴赏

在这首词中用典虽多,然而这些典故却用得天衣无缝,恰到好处,它们所起的作用,在语言艺术上的能量,不是直接叙述和描写所就这首词而论,用典多并小是辛弃疾的缺点,而这首词正体现了他在语言艺术上的特殊成就。

“千古江山英雄无觅孙仲谋处”一句是出自哪里?

“千古江山英雄无觅孙仲谋处”出自宋 辛弃疾的《永遇乐京口北固亭怀古》

"千古江山,英雄无觅孙仲谋处"的出处

辛弃疾《永遇乐千古江山》
栏目:宋词鉴赏 作www.souquanme.com者:情诗网 2005-7-25 14:58:51 浏览:2738 相关信息
永遇乐①
京口北固亭怀古②
千古江山,
英雄无觅,
孙仲谋处。③
舞榭歌台,
风流总被、
雨打风吹去。
斜阳草树,
寻常巷陌,
人道寄奴曾住。④
想当年,
金戈铁马,
气吞万里如虎。⑤
元嘉草草,
封狼居胥,
赢得仓皇北顾。⑥
四十三年,
望中犹记,
烽火扬州路。⑦
可堪回首,
佛狸祠下,
一片神鸦社鼓。⑧
凭谁问,
廉颇老矣,
尚能饭否。⑨
【注释】
①此调又名《消息》。上下阕,一百○四字,有平韵、仄韵两体。平韵体始见
于柳永《乐章集》,仄韵体则是南宋陈允平所创制。 ②京口:今江苏镇江。
晋蔡谟筑楼北固山上,称北固亭。 ③孙权,字仲谋。建安十三年 (208)孙
权迁都京口。“舞榭歌台”指孙权故宫。 ④宋武帝刘裕小字寄奴,生于京口,
家境贫穷,故云“寻常巷陌”。 ⑤指义熙十二年(416)刘裕督军北伐后秦
收复洛阳、长安。 ⑥元嘉二十七年(450),宋文帝刘义隆命王玄谟北伐,
为后魏击败uDHxcqyAfe。封:筑台祭天。汉霍去病追击匈奴至内蒙西北之狼居胥山,封山
而还。刘义隆尝听王玄谟谈论北伐,感到“使人有封狼居胥意”。“北顾涕交
流”,则是他于兵败滑台后写的诗。 ⑦开禧元年(1205)辛弃疾出守京口,
上距绍兴三十二年率众南归,前后四十三年。 ⑧佛狸祠在今江苏六合瓜步山
上。佛狸为北魏太武帝跖跋焘小字。元嘉二十七年,他追击宋军至长江北岸的
瓜步。 ⑨廉颇是战国时赵国名将,被谗入魏。赵王有意起用,遣使问讯。廉
颇一饭斗米,肉十斤,披甲上马,以示能战。使者回来谎报赵王说:“与臣坐,
顷之三遗矢(多次拉屎)矣。”赵王以为老,遂罢。否:音读如“釜“。
【品评】
上片追念起于京口建立功业的孙权、刘裕。孙权坐镇江东,北响抗衡。刘
裕北伐一战而复青州,再战而复关中,辛弃疾都深为仰慕。下片“元嘉草草”
数句针对韩侂正在策划的北伐行动。冒险轻敌,必然招致失败,结果反让佛
狸饮马长江,血食至今。次年韩侂胄伐金败绩,果为辛弃疾不幸言中。辛弃疾
这年六十六岁了,篇末以廉颇自比,感叹弃置不用。这首词怀古抚今,以词论
政,是其特色。词中提到几次南北战争,全是几万、几十万人的大战,都不过
用了三四句,或正面铺张(金戈铁马),或反面衬托(仓皇北顾),或用亲身
经历(烽火扬州路),或借前代遗迹(佛狸祠),境界全出而色彩各异,象一
幕幕历史场景在我们面前轮转变换。全词情调回旋起伏。上片怀念孙权,惋惜
时光的流逝,又赞美功业的不灭。下片回顾历史创伤和个人处境,热切的期待
又为无可奈何的悲愤。有人认为此词用典太多。但作为怀古词不能不涉及众多
史事。陈廷焯谓其“以浩气行之”,“不嫌其堆垛”。以廉颇自比,这个典就
用得很贴切,既表现了他老当益壮、临阵思战的凌云壮志,又点明了他屡遭谗
毁、投闲置散的实际遭遇,同他的心情、身份都有一致之处,含义也就更加深
刻了。明代杨慎说这首《永遇乐》为稼轩词中第一,殆非虚语。

“千古www.souquanme.com江山,英雄无觅孙仲谋处”的典故是什么?

运用了孙仲谋的典故。孙仲谋,三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。孙权以区区江东之地,抗衡曹魏,开疆拓土,造成了三国鼎峙的局面。尽管斗转星移,沧桑屡变,歌台舞榭,遗迹沦湮,然而他的英雄业绩则是和千古江山相辉映的。

这句话的意思是大好江山永久地存在着,却无处去找孙权那样的英雄了。表达怀念英雄,表达收复失地的理想。

出自《永遇乐京口北固亭怀古》,是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀//www.souquanme.com着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。

原文如下:

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

译文如下:

历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎!

元嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。四十三年过去了,如今瞭望长江北岸,还记得扬州战火连天的情景。真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?

扩展资料:

词以“京口北固亭怀古”为题。京口是三国时吴大帝孙权设置的重镇,并一度为都城,也是南朝宋武帝刘裕生长的地方。面对锦绣江山,缅怀历史上的英雄人物,正是像辛弃疾这样的志士登临应有之情,题中应有之意,词正是从这里着笔的。

上片怀古抒情。第一、二句中,“千古”,是时代感,照应题目“怀古”;“江山”是现实感,照应题目“京口北固亭”。

作者站在北固亭上瞭望眼前的一片江山,脑子里一一闪过千百年来曾经在这片土地上叱咤风云的英雄人物,他首先想到三国时吴国的皇帝孙权,他有着统一中原的雄图大略,在迁都建业以前,于建安十四年(209年)先在京口建“京城”,作为新都的屏障,并且打垮了来自北方的侵犯者曹操的军队,保卫了国家。

可是如今,像孙权这样的英雄已无处寻觅的了。诗人起笔便抒发其江山依旧,英雄不再、后继无人的感慨。而后的“舞榭歌台,风流总被雨打风吹去”在上句的基础上推进一层,非但再也找不到孙权这样的英雄人物,连他当年修建的“舞榭歌台”,那些反映他光辉功业的遗物,也都被“雨打风吹去”,杳无踪迹了。

参考资料来源:百度百科——永遇乐京口北固亭怀古

相关推荐文章