fight with sb about sth 造句
warry about怎么造句?
fight for和fight about区别和用法
There's too much fight in the film 是不行的。
我个人的认为:
Fight如果当名词来用的话是指一场战斗,而 Fighting如果当名词来用的话会指的是所有存在的斗争。
There's too much fight in the film 的意思是“在电影里有很多一场战争。”这句话听起来很不顺。
There's too much fight in the film 的意思是“在电影里有很多战争。”
这只是我个人的想法,我能确定的是不能用There's too much fight in the film。
别的例子:
正确:I really hate eating.(我很讨厌吃东西)
错误:I really hate eat. (我很讨厌吃)
在大部分情况下有ing的一般指所有的,而没有ing指的是一个。
对不起我的中文叙述能力非常差~请多多指教!
fight有右的意思吗?
fight没有右的意思。右是right,而right除了表示右还可以表示正确的。
fight的意思
n.
战斗;打架;斗志
vt.
打架;对抗
vi.
奋斗;斗争;争吵
常用短语
fight about (v.+adv.)
争夺; 争吵 quarrel over; compete for sth
fight about
He and his wife are always fighting about who will take the car.
他们夫妻俩经常为抢着用家里那部Jccxbva汽车互相争吵。
例句
After spiritual purification, he meets the demon in a thrilling fight.
在精神净化后,他遇见邪魔并展开激烈的战斗。
Armed with raincoat and flashlight, he joined in the fight against the flood.
他穿上雨衣,带上手电,加入了抗洪的战斗。
Did you hear that there was a fight down in the local on Wedwww.souquanme.comnesday?
你听说了吗?上星搜趣网期三在附近的酒馆里有人打架。
All the fight seemed to go out of him.
他似乎再无斗志。
The news of defeat took all the fight out of us.
失败的消息夺走了我们所有的斗志。
fight over
问关于fight over的解释 fight over,fight about,fight for,fight with的区别? 例:The two dogs were fighting over a bome. 中的fight over如何翻译?fight over能用于动物?还是句子错了?是不是应该用fight for?fight about 基本一样,但是fight over更标准.
fight for 一定要和fight over 区别,前者是为某某人或事物的利益、信仰而斗争,也就是说for 后面接的宾语是斗争的受益方或被维护的一方,比如,fight for love 为爱斗争,fight for independence 为独立而战,fight for my country 为祖国而战.
fight with 后面接的宾语就是你斗争的对立方,和谁掐后面就写谁,比如,fight with my brother over money,为钱的问题和兄弟掰了.
fight with也可以理解为和谁一起并肩战斗,具体视语境而定.
你的例句最后单词写错了,应该是bone,意为两只狗为了争一块骨头打起来了.