座中醉客延行客下一句(座中醉客延醒客 江上晴云杂雨云)

座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云是什么意思,讲白点,本人书没读够,太文绉绉了,看不懂。还有不要复制的,我已经把已有的看完了。这两句从时事转入眼前:......

座中醉客延行客下一句(座中醉客延醒客 江上晴云杂雨云)

座中醉客延醒客 江搜趣网上晴云杂雨云

是什么意思 讲白点,本人书没读够 太文绉绉了 看不懂。还有不要复制的,我已经把已有的看完了。
这两句从时事转入眼前:宴席上,醉客不断地向醒客敬酒;远处的江面上,晴云夹杂着雨云,也不知道天气会如何。看着人们只顾互相劝酒,诗人不免感慨万千,一语双关。“醒客“,是诗人自指。“醉客”,指践行席上的醉者,暗喻其为浑浑噩噩、不关心国事的庸碌之辈。“延”,指请客人饮酒。诗人化用《楚辞渔父》屈原的诗句:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒。”此时此刻,有谁能够理解自己忧国伤乱的心情呢?这些忧虑只能自己一个人慢慢地咀嚼了。
“情云”、“雨云”指天气变幻不定,时阴时阳,这是每一个即将登程上路的人都关心的问题。这里借喻社会局势的动荡不安,透露出诗人的无限忧虑。
“醉客”对“醒客”,“晴云”对“雨云”,不仅造句工整巧妙,富有音韵之美,而且运用了双关的修辞手法,意义丰厚。此外,这还是“当句对”,即不但上下句互相对仗,而且每句当中又自为对仗。

李商隐文中品酒之处在于?

杜工部蜀中离席

李商隐

人生何处不离群?世路干戈惜暂分

雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军

座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云

美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君

大中五年(851)冬,李商隐在东川节度使柳仲郢幕府任节度判官,被派往西川推获,次年春,事毕回梓州(今四川三台县,东川节度使驻地)

此诗为临行前在饯别的宴席上所作

李商隐写此诗时,正值巴南蓬州、果州的贫民爆发起义,朝廷派军队镇压,连年来唐王朝和吐蕃、党项的关系也很紧张

此与杜甫当年离开成都时徐知道作乱、吐蕃侵扰、安史之乱还未平息的情况正相似

所以这首诗虽然写的是作者当时之事和席上之感,但它不仅风格上模拟杜甫,而且口吻也像杜甫,就好像是代杜甫所作一样,所以题作《杜工部蜀中离席》

诗的首联点出“离席”

人生哪里没有离别呢?劈头一个反诘句,起得非常有力

这里除了深重的感叹之外,还隐含着这样的意思:既然人生离别,在所难免,也许就只好以旷达处之吧?但下面紧接着一转说,在这干戈遍地的时候,即使短暂的分离,其前程吉凶也难以预卜,也就不能不令人痛怀惜别之情了

这里,上句是泛言,下//www.souquanme.com句是特指,两相对照,更见出后者的重压

所以何焯说这两句“起用反喝,便曲折顿挫,杜诗笔势也”

同时,这两句从“人生何处不离群”的普遍的慨叹,归到“世路干戈”的特定的逆境,最后又落到“惜暂分”来,气势雄放,场面变化极大

纪昀说它“大开大合,矫健绝伦”,是很中肯的

颔联上承第二句“世路干戈”,写边境多事情势,说朝廷派往雪岭的使者还未归来,松州还驻守着朝廷的军队

“雪岭”指绵亘于今四川西北部的雪山,这一带是唐和吐蕃的分界,当时的少数民族党项也聚居在这里

松州即今四川松潘县,在雪山附近,唐于此置松州都督府

“殿前军”指神策军,是皇帝的禁卫部队

唐代中叶以后,边地将领为了得到优厚的给养赏赐,往往奏请遥隶神策军

大中五年,刚刚以秦、原、安乐三州及石门等七关归降朝廷不久的吐蕃宰相论恐热,因要求为河渭节度使,朝廷不许,又欲为边患;同年,白敏中奏平党项,而次年党项又扰边

颔联两句,正是这种局势的真实写照:远使久久未得归回,可见矛盾一直没有得到解决

局势非常不稳定:而边境屯驻大军,也见出剑拔弩张的险境

这两句纵笔千里,气象阔大,非常简洁地写出边界隐含的危机,饱含着诗人对国事的忧虑

颈联又由远而近,正写离席情景

“醉客”、“醒(读平声)客”用《楚辞渔父》“众人皆醉我独醒”语意,“醒客”是作者自指;“醉客”指饯行席上的醉者,喻指其为浑浑噩噩、不关心国事的庸碌之辈

“延”是延请客人饮酒、干杯

这两句不但互相对仗,而且每句当中又自为对仗,即醉客对醒客,晴云对雨云,即所谓“当句对”,造句极工整巧妙,而富有音韵之美

从文意讲,这两句又都语意双关:上句的醉、醒既明指饮酒而言,又暗指精神状态而言;下句的晴、雨既指天气而言——既然即将登程,这自然是席中人共同关心的——但同时也借喻社会的动乱不安,透露出诗人的无限忧虑与感慨

申言之,此一联为关合全诗的枢纽

上句的“醒客”隐括了对上联使节未归、大军云屯的紧张形势的清醒认识,“醉客”下启末联“美酒”“送老”,寓有明显的讥讽

下句晴云雨云错综相杂,衬补上句席中醒者醉者相间之状,同时象征着形势的变幻莫测与心情的忐忑不安,与世路干戈、雪岭松州钩连呼应

末联上承“醉客”,用汉代司马相如与其妻卓文君故事,并切蜀中典故

意思是说,成都的美酒就足以伴人度过一生了,何况当垆卖酒的还是卓文君这样的美女呢?两句措辞深婉,表面看去像是赞美,实则是婉讽,而作者心情则极为沉痛

因为这讽刺并不浅露,不是戟手詈斥,借“醉者”之实际情况而生发,由云雨相杂的气氛而深化,至文君当垆、美酒送老的场面而达到极致,所以就含意无穷,令人读过之后,久久萦绕脑际,为之痛惜不置

此联或解作主人留客之//www.souquanme.com语,则是引醉客的话写其沉于酒色,也是讽刺

有人认为是写作者向往成都美好生活,似与诗题“离席”及全诗情调不合。

客字结尾的诗词

古诗文中含“客”字的诗句,最好是末尾一个字是“客”,其余的也可以 古诗文中含“客”“君”“帝”字的诗句,最好是末尾一个字是“客”“君”“帝”,其余的也可以
客:
座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云.
客里送行客,常苦不胜情.
行客送行客,况又值新秋.
身为醉客思吟客,官自中丞拜右丞.
梦里不知身是客,一晌贪欢.
君:
白苹洲上春传语,柳使君输杨使君.
水中书字无字痕,君心暗画谁会君.
未会春风意,开君又落君.
此中大有逍遥处,难说与君画与君.
帝:
汉将假帝为真帝,齐乞真王作假王.
不知岳帝从何帝,要是天曹各有曹.
赤帝元来协青帝,南风初至似东风.
他年我若为青帝,报与桃花一处开.
皇汉十二帝,唯帝称睿哲.

杜工部蜀中离席答案

阅读 李商隐的《杜工部蜀中离席》回答问题. 《杜工部蜀中离席》 人生何处不离群,世路干戈惜暂分.雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军.座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云. 美BrIEWXZID酒成都堪送老,当垆仍是卓文君. 这首诗的五、六两句表达的是什么意思?“醉客”、“醒客”、“晴云”、“雨云”分别指什么?
醉客”“ 醒客”乃相互饯别之情浓,“晴云”“ 雨云”指景物之变幻多端.诗人以“醉客”指无心国事者,而以“醒客”喻自己,说自己心事重重,无心酒宴.而“晴云杂雨云”喻人生之变幻无常.

杜工部蜀中离席的译文

【题 解】
大中五年(851)冬,李商隐在东川节度使柳仲郢幕府任节度判官,被派往西川推狱(协助审理案件)。次年春,事毕回梓州(今四川三台县,东川节度使驻地)。这首诗是临行前在饯别的宴席上所作,故称“蜀中离席”。前面加上“杜工部”,说明是有意模拟杜甫的风格,就好像是代杜甫作诗一样。
杜工部蜀中离席 诗意图 汪国新 绘
杜甫在七律题材上的一个重大发展,就是把时事引入传统的酬赠之作。此诗对杜诗的继承就在于李商隐恢复并发展了杜甫七律感时伤世的忧国忧民情怀。当时正值巴南蓬州、果州的贫民爆发起义,朝廷派军队镇压。连年来唐王朝和吐蕃、党项的关系也一直很紧张。这首诗借伤别的席上之感,表达自己对时局的忧虑,深得杜甫的神韵。
句 解
人生何处不离群?世路干戈惜暂分
诗歌一开头就是一个反诘句:人生哪里没有离别呢?只是在这时局动荡、战乱不止的年代,即便是短暂的分离也使人格外痛惜。因为吉凶难料,前程未卜,或许这一分别就意味着永远的分离。
上句泛言人生离别的普遍和平常,让读者在诘问中有所思考:人生有多少悲欢离合,个人的命运又是怎样身不由己?诗人虽然有着无尽的感叹,但是调子并不悲伤。细细体味,诗中还隐含着这样的意思:既然人生离别在所难免,不如以旷达处之吧!下句转到“世路干戈”的社会大背景上,最后又回到“离席”,道出离别的沉重感伤,思路跳跃奔腾,“大开大合,矫健绝伦”(纪昀语)。如此道来不仅曲折顿挫、气势雄放,而且自然地引出下文的伤时感世之情,可谓落笔不凡。
雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军
这两句紧承上文的“世路干戈”写当前的动荡局势:朝廷派往雪岭的使臣尚未归来,松州仍驻扎着朝廷的军队。“雪岭”,指绵亘于今四川西北部的雪山,这一带是唐和吐蕃的分界线,当时的少数民族党项也聚居在这里。唐王朝和吐蕃、党项经常在此发生边境争夺战争。朝廷屡派使者处理边境事宜。“天外”,极言其僻远。“松州”,即今四川松潘县,在雪山附近,当时是唐西南边区与吐蕃的交界处,唐王朝于此置松州都督府。“殿前军”,本指神策军,即皇帝的禁卫部队,这里借指戍守西南边陲的唐朝军队。
大中五年,刚刚归降唐王朝的吐蕃宰相因要求为河渭节度使,朝廷不许,又欲兴起战乱,再度成为朝廷的边患。大中六年,刚刚被征讨的党项又扰乱边境。诗人并未将这种剑拔弩张的战争场景白描出来,而是从侧面含蓄地指出时局的纷乱:使者久久未得回归,可见矛盾一直没有得到解决,局势非常不稳定;而边境屯驻大军,也足以想见局势的一触即发。这两句诗气象阔大,感慨深沉,不仅简洁醒目地勾勒出西北边境历年战乱的紧张局面,更饱含着诗人无限忧国伤时之情。
座中醉客延醒客,江上晴云杂BrIEWXZID雨云
这两句从时事转入眼前:宴席上,醉客不断地向醒客敬酒;远处的江面上,晴云夹杂着雨云,也不知道天气会如何。看着人们只顾互相劝酒,诗人不免感慨万端,一语双关。“醒客”,是诗人自指。“醉客”,指饯行席上的醉者,暗喻其为浑浑噩噩、不关心国事的庸碌之辈。“延”,指请客人饮酒。诗人化用《楚辞渔父》屈原的诗句:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒。”此时此刻,有谁能够理解自己忧国伤乱的心情呢?这些忧虑只能自己一个人慢慢地咀嚼了。
“晴云”、“雨云”指天气变幻不定,时阴时阳,这是每一个即将登程上路的人都关心的问题。这里借喻社会局势的动荡不安,透露出诗人的无限忧虑。
“醉客”对“醒客”,“晴云”对“雨云”,不仅造句工整巧妙,富有音韵之美,而且运用了双关的修辞手法,意义丰厚。此外,这还是“当句对”,即不但上下句互相对仗,而且每句当中又自为对仗。这种手法始创于杜甫,如杜甫《闻官军收河南河北》的“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”,但成熟、定型却在李商隐。他的诗歌中有大量的类似之作,如“纵使有花兼有月,可堪无酒又无人”,“池光不定花光乱,日气初涵露气干”等。
美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君
成都的美酒就足以伴人度过一生了,何况当垆卖酒的还是卓文君这样的美人呢。“送老”,度过晚年。“垆”是放置酒缸的土台子,卖酒的在垆边,故称“当垆”。卓文君,西汉文学家司马相如的妻子,才貌出众。相传她和丈夫贫穷时在成都开过酒店,亲自当垆卖酒。这里借指美丽的女子。
末联紧扣“蜀中离席”的诗题,话题仍回到饯别。有人说这是主人留之语,如此美好的成都生活,何忍远离?有人则认为“美酒”、“卓文君”的陈述看似宽慰或向往美好的生活,实则反衬诗人生活漂泊,家国无依的沉重心情。还有人认为,时事堪悲,却流连于酒色,表面是赞美,实际上蕴含着诗人对“醉客”的婉讽。
评 解
唐诗七律在杜甫手里达到了高峰,此后发展不大,直到李商隐继起,七律重新焕发光彩。王安石曾指出,唐朝人学习杜甫而真正得到杜诗神韵的就只有李商隐一人而已。诗的第二联尤得杜诗的神髓,被誉为“虽老杜无以过”。
这首诗,作者明确标明学习杜甫的风格,把时事之感融入酬答唱和之中,将抒情、叙事紧紧融合在一起,气势宏大,情韵深厚,笔力雄健;结构上参差错落,富于变化。诗的风格沉郁顿挫,苍劲雄迈,与杜甫晚年的七律,如《恨别》、《登楼》、《秋兴八首》等诗很相近。而与诗人描写爱情的“无题”诗的隐微幽深、凄婉动情的风格大有不同。然而,李商隐并非单纯的模拟,更有自己的特色,这就是融入了较多的个人身世之感。其体情之入骨,用情之深挚,是他一以贯之的风格。

相关推荐文章