柴门何竖条的下一句(梁浦行“柴门何萧条 狐兔翔我宇”这两句是什么意思)

柴门何萧条中的何有什么作用“何”字衬托出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。一、原文八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民,寄身于草野。......

柴门何竖条的下一句(梁浦行“柴门何萧条 狐兔翔我宇”这两句是什么意思)

柴门何萧条中的何有什么作用

“何”字衬托出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

一、原文

八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

二、译文

八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。

三、出处

魏晋曹植的《梁甫行》。

赏析

“柴门何萧条,狐兔翔我宇”是全诗的精华所在。逃民们每日出没在山林之中与狐兔争食争住,而自己原来的家园却因为无人居住,反而变成狐兔们的自由跳踉纵情嬉戏的王国,非常可悲的现实。这两句扩大了全诗的内涵,它不仅使人想见逃民www.souquanme.com们的伤心落泪,而且使人看到生产凋敞,村落萧索的更广阔的社会图画;也扩大了全诗的境界。

八方各异www.souquanme.com气的下一句是什么

八方各异气,千里殊风雨。
出自魏晋曹植的《梁甫行》八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草野。(草野 一作:草墅)
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
完善
译文及注释
译文
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。
妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。
注释
异气:气候不同。殊:不同。
剧:艰苦。
寄身:生活。
草野:野外、原野。
妻子:妻子和儿女。
象:像。
行止:行动的踪迹。
林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。
萧条:冷清。
翔:悠闲自在地行走。
宇:房屋。

柴门何萧条,狐兔翔我宇什么意思

意为:家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。

出处:《泰山梁甫行》,作者三国时期文学家曹植。原诗如下:

八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

译文:四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异。边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里。老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。

扩展资料:

创作背景:

《泰山梁甫行》是借乐府旧题描写海边逃民的困苦生活而作。这首诗当作于曹植随曹操北征乌桓时,写途中所见。可为不实,因当时曹植虽在戎马之中,未经流离之苦,还不可能对灾难中的人民有如此诗中那样深厚强烈的同情。

魏明帝时,因曹丕父子的迫害,曹植不断地搬家,每况愈下,虽近似“流离”,但并未“失所”,还没有到藏身草野的地步。这首诗写于魏明帝时是无疑的,但不是自况。在曹叡的时代徭役繁兴,赋敛苛细,百姓为了逃避征调,常常不敢家居而窜入山林;诗中写的正是这种悲惨情景。

参考资料来源:百度百科-泰山梁甫行

柴门何萧条,狐兔翔我羽,什么描写手法?

“柴门何萧条,狐兔翔我宇。”
柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇kwZQHN荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。这里通过狐狸、兔搜趣网子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。

梁浦行“柴门何萧条,狐兔翔我宇”这两句是什么意思

这两句诗句的意思是家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。

出处:三国 曹植《泰山梁浦行》:“八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民,寄身于草野。妻子象禽兽,行止依林阻。柴门何萧条,狐兔翔我宇。”

译文:四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异。边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里。老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。

扩展资料

《泰山梁浦行》赏析:

《泰山梁甫行》原是挽歌,此篇是曹植借用旧题写荒远地区贫民的困苦生活。全诗八句,是一首叙//www.souquanme.com事短歌。诗中具体形象地描写了海边贫民的艰苦穷困生活。他们寄身于草野,过着如同禽兽一般的野人生活。

《泰山梁甫行》对那些“妻子像禽兽,行止依林阻”的灾难深重的人民寄以深切的同情,表现了诗人的爱国主义与关怀人民疾苦的精神。

相关推荐文章