“兔从狗窦入,雉从梁上飞。中听生旅股”这句话是什么意思?
中庭生旅谷,井上生旅葵。
这几句的意思是:
【兔从狗窦入,雉从梁上飞。】
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
【中庭生旅谷,井上生旅葵。】
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
【【【窦就是洞,狗窦就是门旁边挖的狗洞,给狗进出用。】】】
【【【旅,基本字义是出行的,在外作客的。旅葵意思就是种子随风从外头飘进来生长在院子里的野葵菜。葵,古代的一种野菜,不是现在的向日葵,是另外一种。】】】
十五从军征下一句是
十五从军征搜趣网,
八十始得归。
道逢乡里人,
家中有阿谁。
遥看是君家,
松柏冢累累。
兔从狗窦入,
雉从梁上飞,
中庭生旅谷,
井上生旅葵。
舂谷持作饭,
采葵持作羹。
羹饭一时熟,
不知贻阿谁。
出门东向看,
泪落沾我衣。
白话译文:
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。
创作背景:
《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。
当时繁复的兵役使得那个时代充满了小人物的心酸和无奈。没有马革裹尸,却也垂垂而暮。
《十五从军征》出自《乐府诗集横吹曲辞梁鼓角横吹曲》。[1] 描绘了一个在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景。这首乐府诗不仅抒发了这一老兵“少小离家老大回”的情感,也反映了当时的社会现实的黑暗,具有一定的史诗意义。
该诗通过主人公的遭遇,揭示了封建兵役制度给劳动人民造成的苦难,表达了诗人对封建兵役制度给劳动人民造成的苦难的怨恨与同情的思想感情。
《乐府诗集》是继《诗经风》之后,一部总括中国古代乐府歌辞总集,由北宋郭茂倩所编。
“兔从狗窦入,雉从梁上飞”出自哪里?
作者: 【汉无名氏】
年代:【 汉 】
体裁:【乐 府】
类别:【未 www.souquanme.com 知】
选自:《汉乐府民歌》
十五从军行,
八十始得归。
道逢乡里人:
“家中有阿谁?”
“遥望是君家,
松柏冢累累。”
兔从狗窦入,
雉从梁上飞。
中庭生旅谷,
井上生旅葵。
舂谷持作饭 ,
采葵持作羹。
羹饭一时熟,
不知贻阿谁。
出门东向看,
泪落沾我衣。
译文:
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。十五从军征,八十始得归。
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”道逢乡里人,“家里有阿谁?”
“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”“遥看是君家,松柏冢累累。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。兔从狗窦入,雉从梁上飞。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。中庭生旅谷,井上生旅葵。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。舂谷持作饭,采葵持作羹。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。羹饭一时熟,不知饴阿谁。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在搜趣网征衣上。出门东向望,泪落沾我衣。
译文网址:http://cache.baidu.com/c?word=%CA%AE%CE%E5%3B%B4%D3%BE%FC%3B%D5%F7%3B%D2%EB%CE%C4&url=http%3A//bk%2E5156edu%2Ecom/showzip478www.souquanme.com3%2Ehtml&b=0&a=75&user=baidu
兔从狗窦入,雉从梁上飞。神马意思?????
兔从狗窦入,雉从梁上飞的意思是野兔从狗洞进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。
出处:汉 无名氏《乐府诗集-十五从军征》
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。 &nbs搜趣网p;
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
出门东向看,泪落沾我衣。
译文:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
扩展资料
兔从狗窦入,雉从梁上飞的赏析:
“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”这句话由遥看到近见,看到满眼更加荒凉凄楚的景象。
作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进狗洞中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;老兵没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。
一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,孑然一身,形影茕茕,盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家,竟然比想象的还不堪十倍、百倍,作者没有直接抒写渲染感情,作品却收到比直接抒情更强烈的抒情效果。