朱子治家格言断句
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(注释): 厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(注释): 狎昵(xiá nì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
(原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
(注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。
国课:国家的赋税。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(注释): 厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(注释): 狎昵(xiá nì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
(原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
(注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。
国课:国家的赋税。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
诸子家训全文
诸子家训全文是朱子家训?
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(白话):每天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。已经到了黄昏的时,便要休息;睡觉以前,门户有要关的,或要锁的,必须自己去查看一下。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(白话):我们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它的所以得来是不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪!毋临渴而掘井!
(白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约!宴客切勿留连!
(白话):自己享受,必须约节!请客来吃酒,食切不可没有限度!
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。饮食的东西,节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。
(原文):勿营华屋!勿谋良田!
(白话):不要营造华丽的房屋!不要图买良好的田园!
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(白话):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆!
(白话):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艳丽的妆饰!
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为世的方针。
(原文):居身务期俭朴;教子要有义方。
(白话):自己做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法,使他们有向义的志趣。
(原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒!
(白话):不要贪不义的财!不要喝过量的酒!
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤!
(白话):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助!
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。
(原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严!
(白话):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重赀财,薄父母,不成人子。
(白话):听信妇人数挑拨话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁!
(白话):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的妆奁!
(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
(白话):看到富贵的人,便做出谄媚的样子,是最可耻的;遇着贫穷的人,便装起骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(白话):人们住家,要慎防争斗诉讼!因为诉讼,无论胜败,总要伤财耗时,甚至破家荡产,所以结果总是凶多吉少的。处世,不可多说话!话说多了,总难免有失当的地方。
(原文):勿持势力而凌逼孤寡!毋贪口腹而恣杀牲禽!
(白话):不可恃势力来欺陵压迫孤儿寡妇!不要贪口腹之欲而任意的屠杀牛羊鸡鸭等物!
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(白话):性情乖张古怪,却自以为是的人,做错了事情,终于懊悔,一定是多的。甘心颓废,自暴自弃的人,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(白话):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累。屈意敬奉老练有德的人,遇到急难的时候,就可以靠他指导或扶助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思!因事相争,焉知非我之不是?须平心再想!
(白话):听人向你说话,不考察他的用意,便相信它?怎知道他不是来说人的坏话呢?总要忍气耐烦的再三思考!因为一点事情起了口角,怎知不是我自己的不对?必须平心静气的自己反省!
(原文):施惠无念!受恩莫忘!
(白话):对人施了恩惠,不要记在心里而望酬报!受了人的惠,不要了报答!
(原文):凡事当留余地,得意不宜往。
(白话):无论做什么事,当留有余的地步;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心!人有祸患,不可生幸心!
(白话):他人有了喜欢吉庆的事情,不可有妒忌的意思!人有了祸患的时候,不可有幸灾乐祸的心肠!
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(白话):做了好事,而想他人看见,就是沽名钓誉,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大恶,不是偶然做了的坏事。
(原文):见色而起心,报在妻女!匿而用暗箭,祸延子孙!
(白话)::看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,恐怕要在己的妻女身上呢!怀恨在心而暗中用计伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根!
(原文):家门和顺,虽饔餐不继,亦有余欢;国课早完,即;囊橐无余,自得至乐。
(白话):家里和气干安,虽然穷得吃不饱,也是令人觉得多喜欢的。钱和其它要纳税捐,赶快的缴完,即使袋子里没有剩余的钱也会自然得到极大的快乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第为官心存君国,岂计身家?
(白话):读古人的书,要有志气来学圣贤的行为,不止为了科举的及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以计谋自己和家人的享受?
(原文):守分安命;顺时听天。
(白话):我们守住本分去工作,守份安命,不妄求;顺时势以进行,听自然的成就。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(白话):如果能够这样的做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(白话):每天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。已经到了黄昏的时,便要休息;睡觉以前,门户有要关的,或要锁的,必须自己去查看一下。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(白话):我们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它的所以得来是不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪!毋临渴而掘井!
(白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约!宴客切勿留连!
(白话):自己享受,必须约节!请客来吃酒,食切不可没有限度!
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。饮食的东西,节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。
(原文):勿营华屋!勿谋良田!
(白话):不要营造华丽的房屋!不要图买良好的田园!
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(白话):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆!
(白话):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艳丽的妆饰!
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为世的方针。
(原文):居身务期俭朴;教子要有义方。
(白话):自己做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法,使他们有向义的志趣。
(原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒!
(白话):不要贪不义的财!不要喝过量的酒!
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤!
(白话):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助!
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。
(原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严!
(白话):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重赀财,薄父母,不成人子。
(白话):听信妇人数挑拨话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁!
(白话):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的妆奁!
(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
(白话):看到富贵的人,便做出谄媚的样子,是最可耻的;遇着贫穷的人,便装起骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(白话):人们住家,要慎防争斗诉讼!因为诉讼,无论胜败,总要伤财耗时,甚至破家荡产,所以结果总是凶多吉少的。处世,不可多说话!话说多了,总难免有失当的地方。
(原文):勿持势力而凌逼孤寡!毋贪口腹而恣杀牲禽!
(白话):不可恃势力来欺陵压迫孤儿寡妇!不要贪口腹之欲而任意的屠杀牛羊鸡鸭等物!
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(白话):性情乖张古怪,却自以为是的人,做错了事情,终于懊悔,一定是多的。甘心颓废,自暴自弃的人,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(白话):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累。屈意敬奉老练有德的人,遇到急难的时候,就可以靠他指导或扶助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思!因事相争,焉知非我之不是?须平心再想!
(白话):听人向你说话,不考察他的用意,便相信它?怎知道他不是来说人的坏话呢?总要忍气耐烦的再三思考!因为一点事情起了口角,怎知不是我自己的不对?必须平心静气的自己反省!
(原文):施惠无念!受恩莫忘!
(白话):对人施了恩惠,不要记在心里而望酬报!受了人的惠,不要了报答!
(原文):凡事当留余地,得意不宜往。
(白话):无论做什么事,当留有余的地步;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心!人有祸患,不可生幸心!
(白话):他人有了喜欢吉庆的事情,不可有妒忌的意思!人有了祸患的时候,不可有幸灾乐祸的心肠!
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(白话):做了好事,而想他人看见,就是沽名钓誉,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大恶,不是偶然做了的坏事。
(原文):见色而起心,报在妻女!匿而用暗箭,祸延子孙!
(白话)::看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,恐怕要在己的妻女身上呢!怀恨在心而暗中用计伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根!
(原文):家门和顺,虽饔餐不继,亦有余欢;国课早完,即;囊橐无余,自得至乐。
(白话):家里和气干安,虽然穷得吃不饱,也是令人觉得多喜欢的。钱和其它要纳税捐,赶快的缴完,即使袋子里没有剩余的钱也会自然得到极大的快乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第为官心存君国,岂计身家?
(白话):读古人的书,要有志气来学圣贤的行为,不止为了科举的及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以计谋自己和家人的享受?
(原文):守分安命;顺时听天。
(白话):我们守住本分去工作,守份安命,不妄求;顺时势以进行,听自然的成就。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(白话):如果能够这样的做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
最后一句话,其为人若此,是哪篇古文里的。请问?拜托
是《朱子家训》。
《朱子家训》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。
朱子家训
[清]朱用纯
黎明即起 洒扫庭除 要内外整洁既昏便息
关锁门户 必亲自检点
一粥一饭 当思来处不易
半丝半缕 恒念物力维艰
宜未雨而绸缪 毋临渴而掘井
自奉必须俭约 宴客切勿流连
器具质而洁 瓦缶胜金玉
饭食约而精 园蔬愈珍馐
勿营华屋 勿谋良田
三姑六婆 实淫盗之媒
婢美妾娇 非闺房之福
奴仆勿用俊美 妻妾切忌艳妆
祖宗虽远 祭祀不可不诚
子孙虽愚 经书不可不读
居身务期质朴 教子要有义方
勿贪意外之财 勿饮过量之酒
与肩挑贸易 毋占便宜
见穷苦亲邻 须加温恤
刻薄成家 理无久享
伦常乖舛 立见消亡
兄弟叔侄 须分多润寡
长幼内外 宜法肃辞严
听妇言乖骨肉 岂是丈夫
重资财薄父母 不成人子
嫁女择佳婿 毋索重聘娶
媳求淑女 勿计厚奁
见富贵而生谄容者 最可耻
遇贫穷而作骄态者 贱莫甚
居家戒争讼 讼则终凶
处世戒多言 言多必失
毋恃势力而凌逼孤寡
毋贪口腹而恣杀牲禽
乖僻自是 悔误必多
颓惰自甘 家道难成
狎昵恶少 久必受其累
屈志老成 急则可相依
轻听发言 安知非人之谮诉 当忍耐三思
因事相争 焉知非我之不是 须平心暗想
施惠无念 受恩莫忘
凡事当留余地 得意不宜再往
人有喜庆 不可生妨忌心
人有祸患 不可生喜幸心
善欲人见 不是真善 恶恐人知 便是大恶
见色而起淫心 报在妻女
匿怨而用暗箭 祸延子孙
家门和顺 虽饔(yong)飧(sun)不继 亦有馀欢
国课早完 即囊(nang)橐(tuo)无馀 自得至乐
读书志在圣贤 徒非科第
为官心存君国 岂计身家
守分安命 顺时听天
为人若此 庶乎近焉
=====================================
朱柏庐治家格言白话文注释:
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(白话):每天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。到了黄昏时,便要休息;睡觉以前,门户有要关的,或要锁的,必须自己去查看一下。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(白话):我们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它的所以得来是不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):毋临渴而掘井,宜未雨而绸缪!
(白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约!宴客切勿留连!
(白话):自己享受,必须约节!请客来吃酒,食切不可没有限度!
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。饮食的东西,节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。
(原文):勿营华屋!勿谋良田!
(白话):不要营造华丽的房屋!不要图买良好的田园!
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(白话):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆!
(白话):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艳丽的妆饰!
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为世的方针。
(原文):居身务期俭朴;教子要有义方。
(白话):自己做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法,使他们有向义的志趣。
(原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒!
(白话):不要贪不义的财!不要喝过量的酒!
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤!
(白话):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助!
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。
(原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严!
(白话):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重赀财,薄父母,不成人子。
(白话):听信妇人数挑拨话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁!
(白话):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的妆奁!
(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
(白话):看到富贵的人,便做出谄媚的样子,是最可耻的;遇着贫穷的人,便装起骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(白话):人们住家,要慎防争斗诉讼!因为诉讼,无论胜败,总要伤财耗时,甚至破家荡产,所以结果总是凶多吉少的。处世,不可多说话!话说多了,总难免有失当的地方。
(原文):勿持势力而凌逼孤寡!毋贪口腹而恣杀牲禽!
(白话):不可恃势力来欺陵压迫孤儿寡妇!不要贪口腹之欲而任意的屠杀牛羊鸡鸭等物!
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(白话):性情乖张古怪,却自以为是的人,做错了事情,终于懊悔,一定是多的。甘心颓废,自暴自弃的人,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(白话):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累。屈意敬奉老练有德的人,遇到急难的时候,就可以靠他指导或扶助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思!因事相争,焉知非我之不是?须平心再想!
(白话):听人向你说话,不考察他的用意,便相信它?怎知道他不是来说人的坏话呢?总要忍气耐烦的再三思考!因为一点事情起了口角,怎知不是我自己的不对?必须平心静气的自己反省!
(原文):施惠无念!受恩莫忘!
(白话):对人施了恩惠,不要记在心里而望酬报!受了人的惠,不要报答!
(原文):凡事当留余地,得意不宜往。
(白话):无论做什么事,当留有余的地步;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心!人有祸患,不可生幸心!
(白话):他人有了喜欢吉庆的事情,不可有妒忌的意思!人有了祸患的时候,不可有幸灾乐祸的心肠!
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(白话):做了好事,而想他人看见,就:是沽名钓誉,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大恶,不是偶然做了的坏事。
(原文):见色而起心,报在妻女!匿而用暗箭,祸延子孙!
(白话):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,恐怕要在己的妻女身上呢!怀恨在心而暗中用计伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根!
(原文):家门和顺,虽饔餐不继,亦有余欢;国课早完,即;囊橐无余,自得至乐。
(白话):家里和气干安,虽然穷得吃不饱,也是令人觉得多喜欢的。钱和其它要纳税捐,赶快的缴完,即使袋子里没有剩余的钱也会自然得到极大的快乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第为官心存君国,岂计身家?
(白话):读古人的书,要有志气来学圣贤的行为,不止为了科举的及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以计谋自己和家人的享受?
(原文):守分安命;顺时听天。
(白话):我们守住本分去工作,守份安命,不妄求;顺时势以进行,听自然的成就。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(白话):如果能够这样的做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
《朱子家训》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。
朱子家训
[清]朱用纯
黎明即起 洒扫庭除 要内外整洁既昏便息
关锁门户 必亲自检点
一粥一饭 当思来处不易
半丝半缕 恒念物力维艰
宜未雨而绸缪 毋临渴而掘井
自奉必须俭约 宴客切勿流连
器具质而洁 瓦缶胜金玉
饭食约而精 园蔬愈珍馐
勿营华屋 勿谋良田
三姑六婆 实淫盗之媒
婢美妾娇 非闺房之福
奴仆勿用俊美 妻妾切忌艳妆
祖宗虽远 祭祀不可不诚
子孙虽愚 经书不可不读
居身务期质朴 教子要有义方
勿贪意外之财 勿饮过量之酒
与肩挑贸易 毋占便宜
见穷苦亲邻 须加温恤
刻薄成家 理无久享
伦常乖舛 立见消亡
兄弟叔侄 须分多润寡
长幼内外 宜法肃辞严
听妇言乖骨肉 岂是丈夫
重资财薄父母 不成人子
嫁女择佳婿 毋索重聘娶
媳求淑女 勿计厚奁
见富贵而生谄容者 最可耻
遇贫穷而作骄态者 贱莫甚
居家戒争讼 讼则终凶
处世戒多言 言多必失
毋恃势力而凌逼孤寡
毋贪口腹而恣杀牲禽
乖僻自是 悔误必多
颓惰自甘 家道难成
狎昵恶少 久必受其累
屈志老成 急则可相依
轻听发言 安知非人之谮诉 当忍耐三思
因事相争 焉知非我之不是 须平心暗想
施惠无念 受恩莫忘
凡事当留余地 得意不宜再往
人有喜庆 不可生妨忌心
人有祸患 不可生喜幸心
善欲人见 不是真善 恶恐人知 便是大恶
见色而起淫心 报在妻女
匿怨而用暗箭 祸延子孙
家门和顺 虽饔(yong)飧(sun)不继 亦有馀欢
国课早完 即囊(nang)橐(tuo)无馀 自得至乐
读书志在圣贤 徒非科第
为官心存君国 岂计身家
守分安命 顺时听天
为人若此 庶乎近焉
=====================================
朱柏庐治家格言白话文注释:
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(白话):每天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。到了黄昏时,便要休息;睡觉以前,门户有要关的,或要锁的,必须自己去查看一下。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(白话):我们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它的所以得来是不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):毋临渴而掘井,宜未雨而绸缪!
(白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约!宴客切勿留连!
(白话):自己享受,必须约节!请客来吃酒,食切不可没有限度!
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。饮食的东西,节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。
(原文):勿营华屋!勿谋良田!
(白话):不要营造华丽的房屋!不要图买良好的田园!
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(白话):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆!
(白话):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艳丽的妆饰!
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为世的方针。
(原文):居身务期俭朴;教子要有义方。
(白话):自己做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法,使他们有向义的志趣。
(原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒!
(白话):不要贪不义的财!不要喝过量的酒!
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤!
(白话):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助!
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。
(原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严!
(白话):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重赀财,薄父母,不成人子。
(白话):听信妇人数挑拨话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁!
(白话):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的妆奁!
(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
(白话):看到富贵的人,便做出谄媚的样子,是最可耻的;遇着贫穷的人,便装起骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(白话):人们住家,要慎防争斗诉讼!因为诉讼,无论胜败,总要伤财耗时,甚至破家荡产,所以结果总是凶多吉少的。处世,不可多说话!话说多了,总难免有失当的地方。
(原文):勿持势力而凌逼孤寡!毋贪口腹而恣杀牲禽!
(白话):不可恃势力来欺陵压迫孤儿寡妇!不要贪口腹之欲而任意的屠杀牛羊鸡鸭等物!
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(白话):性情乖张古怪,却自以为是的人,做错了事情,终于懊悔,一定是多的。甘心颓废,自暴自弃的人,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(白话):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累。屈意敬奉老练有德的人,遇到急难的时候,就可以靠他指导或扶助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思!因事相争,焉知非我之不是?须平心再想!
(白话):听人向你说话,不考察他的用意,便相信它?怎知道他不是来说人的坏话呢?总要忍气耐烦的再三思考!因为一点事情起了口角,怎知不是我自己的不对?必须平心静气的自己反省!
(原文):施惠无念!受恩莫忘!
(白话):对人施了恩惠,不要记在心里而望酬报!受了人的惠,不要报答!
(原文):凡事当留余地,得意不宜往。
(白话):无论做什么事,当留有余的地步;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心!人有祸患,不可生幸心!
(白话):他人有了喜欢吉庆的事情,不可有妒忌的意思!人有了祸患的时候,不可有幸灾乐祸的心肠!
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(白话):做了好事,而想他人看见,就:是沽名钓誉,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大恶,不是偶然做了的坏事。
(原文):见色而起心,报在妻女!匿而用暗箭,祸延子孙!
(白话):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,恐怕要在己的妻女身上呢!怀恨在心而暗中用计伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根!
(原文):家门和顺,虽饔餐不继,亦有余欢;国课早完,即;囊橐无余,自得至乐。
(白话):家里和气干安,虽然穷得吃不饱,也是令人觉得多喜欢的。钱和其它要纳税捐,赶快的缴完,即使袋子里没有剩余的钱也会自然得到极大的快乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第为官心存君国,岂计身家?
(白话):读古人的书,要有志气来学圣贤的行为,不止为了科举的及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以计谋自己和家人的享受?
(原文):守分安命;顺时听天。
(白话):我们守住本分去工作,守份安命,不妄求;顺时势以进行,听自然的成就。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(白话):如果能够这样的做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
《朱伯庐治家格言》全文,谢谢
朱柏庐治家格言》全文及翻译
2009-10-30 14:33:16| 分类: 读书文化 | 标签: |举报 |字号大中小 订阅
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,当思来处不易;
半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪;毋临渴而掘井。
自奉必须俭约;宴客切勿流连。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;
饮食约而精,园蔬愈珍馐。
勿营华屋;勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒;
婢美妾娇,非闺房之福。
奴仆勿用俊美;妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀不可不诚;
子孙虽愚,经书不可不读。
居身务期质朴;教子要有义方。
勿贪意外之财;勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,毋占便宜;
见贫苦亲邻,需多温恤。
刻薄成家理无久享;伦常乖舛立见消亡。
兄弟叔侄,需分多润寡;
长幼内外,宜法肃辞严。
听妇言乖骨肉岂是丈夫;
重资财薄父母不成人子。
嫁女择佳婿,毋索重聘;
娶媳求淑女,无计厚奁。
见富贵而生谄容者最可耻;
遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
居家戒争讼,讼则终凶;
处世戒多言,言多必失。
毋恃势力而凌逼孤寡;
毋贪口腹而恣杀生禽。
乖僻自恃,悔误必多;
颓惰自甘,家道难成。
狎昵恶少,久必受其累;
屈志老成,急则可相依。
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
因事相争,安知非我之不是,须平心暗想。
施恩无念;受恩莫忘。
凡事当留余地;得意不宜再往。
人有喜庆,不可生妒忌心;
人有祸患,不可生喜幸心。
善欲人见不是真善;恶恐人知便是大恶。
见色而起淫心,报在妻女;
匿怨而施搜趣网暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;
国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
读书志在圣贤;为官心存君国。
守分安命,顺时听天。
为人若此,庶乎近焉
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$4
治家格言原文及翻译对照
原文:黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一 饭,当思来处不易.半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜 珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
翻译:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
原文:三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆 。祖宗虽远,祭祀不可不诚.子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
翻译:社会上不正派的女人,都是乱淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。与肩不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
原文:与肩挑贸易,勿占便宜.见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享.伦常乖 舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡.长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫.重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘.娶媳求淑 女,毋计厚奁。
翻译:和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
原文:见富贵而生谗容者,最可耻.遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终 凶.处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多.颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累.屈志老成 ,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思.因事相争,安知非我 之不是,须平心遭暗想。
翻译:看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。居家过//www.souquanme.com日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
原 文:施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心 .人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善.恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女.匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢.国课早完,www.souquanme.com即囊橐无余,自得至乐。读书志 在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
翻译:对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
2009-10-30 14:33:16| 分类: 读书文化 | 标签: |举报 |字号大中小 订阅
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,当思来处不易;
半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪;毋临渴而掘井。
自奉必须俭约;宴客切勿流连。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;
饮食约而精,园蔬愈珍馐。
勿营华屋;勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒;
婢美妾娇,非闺房之福。
奴仆勿用俊美;妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀不可不诚;
子孙虽愚,经书不可不读。
居身务期质朴;教子要有义方。
勿贪意外之财;勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,毋占便宜;
见贫苦亲邻,需多温恤。
刻薄成家理无久享;伦常乖舛立见消亡。
兄弟叔侄,需分多润寡;
长幼内外,宜法肃辞严。
听妇言乖骨肉岂是丈夫;
重资财薄父母不成人子。
嫁女择佳婿,毋索重聘;
娶媳求淑女,无计厚奁。
见富贵而生谄容者最可耻;
遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
居家戒争讼,讼则终凶;
处世戒多言,言多必失。
毋恃势力而凌逼孤寡;
毋贪口腹而恣杀生禽。
乖僻自恃,悔误必多;
颓惰自甘,家道难成。
狎昵恶少,久必受其累;
屈志老成,急则可相依。
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
因事相争,安知非我之不是,须平心暗想。
施恩无念;受恩莫忘。
凡事当留余地;得意不宜再往。
人有喜庆,不可生妒忌心;
人有祸患,不可生喜幸心。
善欲人见不是真善;恶恐人知便是大恶。
见色而起淫心,报在妻女;
匿怨而施搜趣网暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;
国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
读书志在圣贤;为官心存君国。
守分安命,顺时听天。
为人若此,庶乎近焉
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$4
治家格言原文及翻译对照
原文:黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一 饭,当思来处不易.半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜 珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
翻译:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
原文:三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆 。祖宗虽远,祭祀不可不诚.子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
翻译:社会上不正派的女人,都是乱淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。与肩不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
原文:与肩挑贸易,勿占便宜.见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享.伦常乖 舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡.长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫.重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘.娶媳求淑 女,毋计厚奁。
翻译:和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
原文:见富贵而生谗容者,最可耻.遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终 凶.处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多.颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累.屈志老成 ,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思.因事相争,安知非我 之不是,须平心遭暗想。
翻译:看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。居家过//www.souquanme.com日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
原 文:施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心 .人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善.恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女.匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢.国课早完,www.souquanme.com即囊橐无余,自得至乐。读书志 在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
翻译:对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
《朱子家训》译文
朱子家训 [清]朱用纯
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
黎明的时候就要起床,要清扫院落.要内外整洁
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下
一粥一饭,当思来处不易;半丝半搜趣网缕,恒念物力维艰。
一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的.(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井.
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐。
如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金\玉为材料的要好,如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味
勿营华屋,勿谋良田。
不要盖奢华的房屋,不要谋取肥沃的田地
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
三姑六婆那些人,她们实在是荒淫和盗贼的媒人(这里不是"三姑六婆,而是指一些爱搬弄是非的女人,象水浒里面的王婆).美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气
童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心.子孙即使是愚钝,经书也不可不读
居身务期质朴,教子要有义方。
平常做人修身一定要品质淳朴简约,教育子孙一定要用好的方法
莫贪意外之财,莫饮过量之酒。
不要贪图以外得来的财富,不要和过量的酒
与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。
与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜.见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你九享福气的.如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
对于兄弟 叔侄,要多多安抚贫寡,长幼内外,应当家法严格
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
听从妇人的言论,溺爱骨肉,这那里是大丈夫的作为.偏重钱财,不孝顺父母,不是人的子孙的行为
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
嫁女儿要选择品质好的女婿,不要要贵重的聘礼.娶儿媳要求端方的淑女,不要计较厚重的陪嫁
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
看见富贵的人就生出陷害之心的人,是最可耻的.遇到贫穷的人故意作出不可一世的人,是最卑贱的,
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
主持家道一定要防止争吵讼告,如果 讼告会导致凶险的祸患.处世为人要戒除多说话,言多必失
勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀性禽。
不要依仗着势力就去凌辱威逼孤弱的人.不要贪于嘴上的享受就恣意屠杀牲畜
乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
性格乖僻自以为是,后悔的事情和失误肯定会多.颓废懒惰自甘现状,家道是难以成就的
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
与那些恶少交往,久而久之一定会被他们拖累.与老成的人交往,如果碰到急的事情可以依靠他们
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
因事www.souquanme.com相争,焉知非我之不是,须平心再想。
不要轻信别人的谗言,要想象是不是别人的污蔑,应当忍耐多思考.因为事情互相争吵,要想象是不是自己的不是,要平心静气再想
施惠无念,受恩莫忘。
帮助别人的事情别再整日耿耿于坏,受到别人的恩惠一定不要忘记
凡事当留余地,得意不宜再往。
做什么事都要留出余地,取得成功就要适可而止
人有喜庆,不可生妨忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
人家有喜庆的事情,不可生出妒忌的心理.人家有祸患的时候,不要有幸灾乐祸的情绪
善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。
有善心一定要让别人知道,不是真正的善心.有恶心怕别人知道,这就是大恶
见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
见到美色而起淫心,报应就会在妻子女儿身上.藏匿怨心而暗箭伤人,祸患就会延及到子孙
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;
国课早完,囊橐无余,自得其乐。
如果家中人人关系融洽,即使是吃不上饭,也有高兴的事情
国学的学习完毕,即使口袋里面没有什么钱,也自得其乐
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
读书是以学习圣贤为志向的,不是仅仅为了科举考试.作官的时候心里要有国君和国家,哪里仅仅计较自己的家庭
守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉
守住做人的本分安于命运,顺从时令听从天意如果做人是这样的话,可以说很完美了
不知道你要的是谁写的,下面附朱熹的文章。
《朱子家训》朱熹
(全文翻译)
当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。
遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。别人做了好事,应该多加表扬。
待人办事没有私人仇怨,治理家务不要另立私法。不要做损人利己的事,不要妒忌贤才和嫉视有能力的人。不要声言忿愤对待蛮不讲理的人,不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命。不要接受不义的财物,遇到合理的事物要拥护。不可不勤读诗书,不可不懂得礼义。子孙一定要教育,童仆一定要怜恤。一定要尊敬有德行有学识的人,一定要扶助有困难的人。这些都是做人应该懂得的道理,每个人尽本分去做才符合“礼”的标准。这样做也就完成天地万物赋予我们的使命,顺乎“天命”的道理法则。
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
黎明的时候就要起床,要清扫院落.要内外整洁
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下
一粥一饭,当思来处不易;半丝半搜趣网缕,恒念物力维艰。
一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的.(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井.
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐。
如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金\玉为材料的要好,如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味
勿营华屋,勿谋良田。
不要盖奢华的房屋,不要谋取肥沃的田地
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
三姑六婆那些人,她们实在是荒淫和盗贼的媒人(这里不是"三姑六婆,而是指一些爱搬弄是非的女人,象水浒里面的王婆).美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气
童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心.子孙即使是愚钝,经书也不可不读
居身务期质朴,教子要有义方。
平常做人修身一定要品质淳朴简约,教育子孙一定要用好的方法
莫贪意外之财,莫饮过量之酒。
不要贪图以外得来的财富,不要和过量的酒
与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。
与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜.见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你九享福气的.如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
对于兄弟 叔侄,要多多安抚贫寡,长幼内外,应当家法严格
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
听从妇人的言论,溺爱骨肉,这那里是大丈夫的作为.偏重钱财,不孝顺父母,不是人的子孙的行为
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
嫁女儿要选择品质好的女婿,不要要贵重的聘礼.娶儿媳要求端方的淑女,不要计较厚重的陪嫁
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
看见富贵的人就生出陷害之心的人,是最可耻的.遇到贫穷的人故意作出不可一世的人,是最卑贱的,
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
主持家道一定要防止争吵讼告,如果 讼告会导致凶险的祸患.处世为人要戒除多说话,言多必失
勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀性禽。
不要依仗着势力就去凌辱威逼孤弱的人.不要贪于嘴上的享受就恣意屠杀牲畜
乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
性格乖僻自以为是,后悔的事情和失误肯定会多.颓废懒惰自甘现状,家道是难以成就的
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
与那些恶少交往,久而久之一定会被他们拖累.与老成的人交往,如果碰到急的事情可以依靠他们
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
因事www.souquanme.com相争,焉知非我之不是,须平心再想。
不要轻信别人的谗言,要想象是不是别人的污蔑,应当忍耐多思考.因为事情互相争吵,要想象是不是自己的不是,要平心静气再想
施惠无念,受恩莫忘。
帮助别人的事情别再整日耿耿于坏,受到别人的恩惠一定不要忘记
凡事当留余地,得意不宜再往。
做什么事都要留出余地,取得成功就要适可而止
人有喜庆,不可生妨忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
人家有喜庆的事情,不可生出妒忌的心理.人家有祸患的时候,不要有幸灾乐祸的情绪
善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。
有善心一定要让别人知道,不是真正的善心.有恶心怕别人知道,这就是大恶
见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
见到美色而起淫心,报应就会在妻子女儿身上.藏匿怨心而暗箭伤人,祸患就会延及到子孙
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;
国课早完,囊橐无余,自得其乐。
如果家中人人关系融洽,即使是吃不上饭,也有高兴的事情
国学的学习完毕,即使口袋里面没有什么钱,也自得其乐
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
读书是以学习圣贤为志向的,不是仅仅为了科举考试.作官的时候心里要有国君和国家,哪里仅仅计较自己的家庭
守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉
守住做人的本分安于命运,顺从时令听从天意如果做人是这样的话,可以说很完美了
不知道你要的是谁写的,下面附朱熹的文章。
《朱子家训》朱熹
(全文翻译)
当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。
遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。别人做了好事,应该多加表扬。
待人办事没有私人仇怨,治理家务不要另立私法。不要做损人利己的事,不要妒忌贤才和嫉视有能力的人。不要声言忿愤对待蛮不讲理的人,不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命。不要接受不义的财物,遇到合理的事物要拥护。不可不勤读诗书,不可不懂得礼义。子孙一定要教育,童仆一定要怜恤。一定要尊敬有德行有学识的人,一定要扶助有困难的人。这些都是做人应该懂得的道理,每个人尽本分去做才符合“礼”的标准。这样做也就完成天地万物赋予我们的使命,顺乎“天命”的道理法则。