企者不立跨者不行的前一句(老子四章翻译及原文企者不立)

企者不立,跨者不行,的相近的诗句企者不立,跨者不行,的相近的诗句这句出之《老子·二十四章》,原句“企者不立,跨者不行;自见者不明,自是者不彰;自......

企者不立跨者不行的前一句(老子四章翻译及原文企者不立)

企者不立 跨者不行 的相近的诗句

企者不立 跨者不行 的相近的诗句
这句出之《老子二十四章》,原句
“企者不立,跨者不行;自见者不明,自是者不彰;自伐者无功,自矜者不长。”
【注译】企:举起脚跟,翘起脚尖;跨:跃,越,阔步而行。全句译意为:踮起脚后跟站立的反而站不稳;跨步前进的反而快不了;只靠自己眼搜趣网睛的反而看不分明;自以为是的反而判断不清是非;自我夸耀的反而没有功劳;自高自大的反而不能当领导。
【解读】“自见者”、“自是者”、“自伐者”、“自矜者”都是骄傲自大的人,他们如同“企者”和“跨者”一样,违背自然规律而妄为,这就必然走向自己的对立面。老子用通俗浅显的道理向当权者提搜趣网出不可妄自尊大的忠告。
相近的:“不自见故明,不自是故wyQRKXAz彰,不自伐故有功,不自//www.souquanme.com矜故长;夫唯不争,故天下莫能与之争”。
供参考。

企者不www.souquanme.com立原文及翻译

原文
企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰。
自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。
物或恶之,故有道者不处也。
译文
踮起脚跟想要站得高,反而站立不住;迈起大步想要前进得快,反而不能远行。自逞已见的反而得不到彰明;自以为是的反而得不到显昭;自我夸耀的建立不起功勋;自高自大的不能做众人之长。从道的角度看,以上这些急躁炫耀的行为,只能说是剩饭赘瘤。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人决不这样做。

老子四章翻译及原文企者不立

老子道德经 第二十四章 企者不立 原文:
企者不立,跨者不行。
自见者不明,
自是者不彰,
自伐者无功,
自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。
物或恶之,故有道者不处。
老子道德经 第二十四章 企者不立 译文:
踮着脚尖立不稳,张着双腿难成行。执求成名的,不明于道;自以为是的,不善辨析;自我夸耀的,少有事功;自我矜持的,难以长久。这些做法比之于道的理想范式,实在是一种撑胀而拖沓的行为。一般存在也有不这样的,所以,奉行完善的在途规范的人绝不这样。

相关推荐文章