笑入胡姬酒肆中前一句(“落花踏尽游何处 笑入胡姬酒肆中”是什么意思)

落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中什么意思少年行,李白五陵年少金市东,银鞍白马度春风.落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中翻译:马蹄踏遍长安的落花不曾停歇......

笑入胡姬酒肆中前一句(“落花踏尽游何处 笑入胡姬酒肆中”是什么意思)

落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中什么意思

少年行 李白
五陵年少金市东,银鞍白马度春风.
"落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中"
翻译:马蹄踏遍长安的落花不曾停歇,他究竟是去哪呢?他笑着进入了异族歌姬的酒坊中.

落花踏尽游何处.笑入胡姬酒肆中是什么意思

马蹄踏遍长安的落花不曾停歇,他究竟是去哪呢?他笑着进入了异族歌姬的酒坊中。
就是指“有钱公子哥们在金市东街附近(玩)”的意思。
语出李白:“五陵少年金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何处?笑入胡姬酒肆中。”全诗就将一些少年公子纵意花间的场景。当时波斯等国的西域女子多在长安经营酒肆,卖酒卖唱卖笑。胡姬是唐代对这些女子的称呼。
金市是指唐代的“西市”是丝绸之路的起点,各国商贾云集。集聚大量财富,所以当时便称为“金市”。中//www.souquanme.com国社会科学院考古研究所专家从西市遗址上发掘出土的一些文物也印证了这一点。考古发掘www.souquanme.com资料显示,那时候“西市”(即诗中所言“金市”)南北长1031米,东西宽927米,面积达1600多亩,建筑面积计100万平方米。西市内各有两条平行的东西大街和南北大街,四条主干道在西市的中央交叉成井字形,并将整个西市划分为九个长方形,形成九宫格局。令人遗憾的是,太和九年(公元835年)6月,西市毁于一场大火。
五陵是富人聚居地,所以用五陵代指富人。白居易琵琶行中称“五陵年少争缠头”亦是此意!
这句诗就是交代人物、地点而已。意境要后面的句子来体现。后面接着交代时间、事件等。

落花踏尽游何处.笑入胡姬酒肆中是什么意思

马蹄踏遍长安的落花不曾停歇,他究竟是去哪呢?他笑着进入了异族歌姬的酒坊中。
两语就勾画出一个任气逞能的豪侠少年。“落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中”显示其豪放、倜傥、爽朗、率真,展示其无限的青春活力。

“落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中”是什么意思?

踏遍长安的落花,看遍长安的美景,还可以去哪呢?他笑着走入了胡姬(美丽的少数民族女子)当垆(卖酒)的酒坊中。
诗句出自李白的《少年行》,全诗如下:
五陵年少金市东,银鞍白马度春风。
落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。
唐代,胡人来我国经商开店,除做珠宝杂货生意外,经营酒肆也是主要行业。在长安(今陕西西安),胡人酒肆主要开设在西市和春明门到曲江一代。酒肆的服务员,即是西域的女子,被称为“胡姬”。她们是促使胡酒在唐代城市盛行的一个重要因素。在我国古代青年女子当垆不多的情况下,这些“胡姬酒肆”曾为唐代长安饮食市场开创了新的局面。
胡姬在正史中没有记载,但翻开《全唐诗》,可见其中有许多描写。初唐诗人王绩曾以隋代遗老身份待诏门下省,每日得酒一斗,被称为“斗酒学士”,他在《过酒家五首》中最先描写了唐代城市里酒肆中的胡姬:“洛阳无大宅,长安乏主人。黄金销未尽,只为酒家贫。此日常昏饮,非关养性灵。眼看人尽醉,何忍独为醒。竹叶连糟翠,葡萄带曲红。相逢不令尽,别后为谁空。对酒但知饮,逢人莫强牵。依炉便得睡,横瓮足堪眠。有客须教饮,无钱可别沽。来时常道(上“世”下“贝”),惭愧酒家胡。“这里饮酒饮葡萄酒,去的又是胡人开的酒店,而且钱少了不好意思进门,很显然有为侍酒的胡姬准备“小费”的意思。为了胡姬而去酒店饮酒,在唐代城市里是一种世风,张(礻古)有一首《白鼻(马呙)》写得很清楚:“为底胡姬酒,常来马鼻(马呙)。摘莲抛水上,郎意在浮花。”“胡姬酒肆”常设在城门路边,人们送友远行,长在此饯行。岑参在《送宇文南金放后归太原郝主簿》中写道:“送君搜趣网系马青门口,胡姬垆头劝君酒。”酒肆中除了美酒,还有美味佳肴和音乐歌舞。贺朝《赠酒店胡姬》诗生动描写了“胡姬酒肆”里的情景:“胡姬春酒店,弦管夜锵锵。红(毛旁,上日下羽)铺新月,貂裘坐薄霜。玉盘初(鱼会)鲤,金鼎正烹羊。上客无劳散,听歌乐世娘。”所有诗人中似乎是李白最爱与胡姬谈笑了,所以他的诗作中描写胡姬的地方甚多。他指出胡姬常在酒店门口招揽顾客:“何处可为别,长安青绮门。胡姬招素手,延客醉金樽。”(《送裴十八图南归嵩山二首之一》)胡姬能招揽到顾客,一凭异国情调的美貌,二凭高超的歌舞技巧。李白在《醉后赠王历阳》中写道:“书秃千兔毫,诗裁两牛腰。笔纵起龙虎,舞曲指云霄。双歌二胡姬,更奏远清朝。举酒挑朔雪,从君不相饶。”他在另一首诗《前有一樽酒行二首之二》中又写道:“琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。胡姬貌如花,当垆笑春风。笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?”可见当时长安以歌舞侍酒为生的胡姬为数不少。
胡姬侍酒,收费一定很高,大概只有贵族少年才敢不断光顾胡姬招手的酒肆。李白在《少年行之二》写道:“五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落马踏尽游何处?笑入胡姬酒肆中。”他在另一首《PRVzfYLI白鼻(马呙)》中也写道:“银鞍白马(马呙),绿地障泥锦。细雨春风花落时,按鞭直就胡姬饮。”胡姬来到中原,克服了大量旅途的艰辛。为此,她们在酒肆里强欢作笑时也在思念自己的家乡和亲人,如李贺《龙夜吟》所述:“卷发胡儿眼睛绿,高楼夜静吹横竹。一声似向天上来,月下美人望乡哭。直排七点星藏指,暗合清风调宫征。蜀道秋深云满林,湘江半夜龙惊起。玉堂美人边塞情,碧窗浩月愁中听。寒贴能捣百尺练,粉泪凝珠滴红线。胡儿莫作陇头吟,隔窗暗结愁人心。”不过,胡姬在酒肆里服务态度和收入都是不错的,这是数百年间酒肆里能保持胡姬侍酒的主要原因。
胡姬酒肆里的酒大都是从西域传入的名酒,象高昌的“葡萄酒”,波斯的“三勒浆”、“龙膏酒”等。高昌“葡萄酒”在唐太宗平定高昌后传入我国。《册府元龟》记载:“收马乳蒲桃实于苑中种之,并得其酒法。帝自损益,造酒成凡有八色,芳辛酷烈,味兼缇益。既颁赐群臣,京师始识其味。”这是在中原仿制西域酒的开始。波斯的“三勒酒”是庵摩勒、毗梨勒、诃梨勒三种酒的合称。顺宗时,宫中还有古传乌弋山离(伊朗南www.souquanme.com路)所酿的龙膏酒。

五陵年少金市东,银鞍白马度春风。 落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中 翻译成英文

五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中 译文:长安阔少在金饰市场的东部游玩,骑着白马踏着银色的马鞍得意洋洋。马蹄踏遍长安的落花不曾停歇,他究竟是去哪呢?他笑着进入了异族歌姬的酒坊中。将此首诗翻译成英文,但不要直译。谢谢
To visit Changan in the gold market "Eastern, riding a white horse on the silver saddle feel oneself
highly flattered. The step
Changan flowers did
not stop, what he is doing? He smiled into the alien Diva distillery in

相关推荐文章