群臣侍殿上者 不得持尺兵句
正常语序:侍殿上(者)群臣,不得持尺兵。
注:“者”辅助表示定语后置。
《荆轲刺秦王》中“丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!” 的翻译是什么?
翻译:樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为我自己的私仇,而伤害忠厚之人的心意,希望您再想想。
微太子言,臣愿得谒之行,今行而无信,则秦未可亲也。什么意思
“微太子言,臣愿得谒之,今行而毋信,则秦未可亲也”的意思是即使太子不说,我也要请求行动。现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。这句话出自《战国策燕策三》中的《荆轲刺秦王》篇。
原文:太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。
诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报(zZVwv太子)。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”
译文:燕国//www.souquanme.com的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”
荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动。假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。
果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”
扩展资料:
本文记述战国时期荆轲剌秦王这—悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神。文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了侠义英雄荆轲的形象。
从古至今,对荆轲的解读有不同的概念。第一种概念:侠义好汉。从战国末年直至司马迁写作《史记刺客列传》,荆轲始末被视为一位侠义好汉、千古义士。看看历代//www.souquanme.com咏叹荆轲的诗篇就可清晰。第二种概念:愚蠢之人,匹夫一个。这一概念最早搜趣网提出者是汉人扬雄,发挥其概念者是司马光。
第三种概念:雇佣者。这是今人提出的。荆轲刺秦王其实不是为了天下苍生,他只是受雇佣者,由于他欠太子丹太多,太子丹通过各种手段拉拢、收买荆轲,最后荆轲以命相还,充当了职业雇佣杀手。
第四种概念:反动派。中国的统一是历史的一定,秦始皇是第一位统一中国的皇帝,是以,秦始皇的作为顺应了历史发展的潮流,是名符其实的时事好汉。
参考资料来源:百度百科-荆轲刺秦王