子之听夫志,想象犹吾欣也.
伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.
伯牙游www.souquanme.com于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之.初为《霖雨》之操,更造《崩山》之音.曲每奏,钟子期辄穷其趣.伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也.吾于何逃声哉?”
其中的:子之听夫志,想象犹吾心也.
子:指钟子期
志:指心意、意志
该句的意思应为:
钟子期听我(弹出的)心意,想象(出来的心意)犹如我心中(所想)的一样.
翻得通俗一点:钟子期听我弹曲,所感受的意境与我所弹的一样.
子之听夫
高山流水:善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也.吾于何逃声哉 翻译 翻译“善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也.吾于何逃声哉?”要逐字翻译,直译,不能意译.还有这篇文章是如何围绕“知音”安排结构的? 原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之.初为霖雨之操,更造崩山之音.曲每奏,钟子期辄穷其趣.伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也.吾于何逃声哉?”善哉,就是好啊的意思,
子之听夫志,志想象犹吾心也:你能听到我的心声,你想象得到我的心思.(意指从琴声中)
吾于何逃声哉?:我该把我的琴声(心声)藏到哪里呢.
逃,藏匿,逃避的意思,声,应该是双关语,指琴声,亦指心声.也就是说俞伯牙弹琴本事就是为了隐匿心事,有不能说不愿说的心情可以寄托在琴声中,而钟子期偏偏听透了俞伯牙的心事,俞伯牙应该是一种矛盾的心情,既有被理解的惊讶,又有被看穿的不安,所以伯牙“舍琴而叹”.所以称子期为其知音.
子之听夫志,想象犹吾心也.吾于何逃声哉的意思
意思是:你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。我到哪去隐匿自己的心声呢?”
逃声:躲开。隐藏自己的声音,在这里可以理解为隐藏自己的心声。逃,逃避
出自:
选自《列子汤问》,为战国郑国人列御寇所著。讲述了琴师伯牙与樵夫钟子//www.souquanme.com期之间由于鼓琴听琴而产生的交情。 《汉书.艺文志》著录《列子》八篇。
原文:
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在(登)高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”
释义:
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时搜趣网候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。
有一次,搜趣网伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。我到哪去隐匿自己的心声呢?”
扩展资料:
古时有俞伯牙摔琴谢知音的故事,被传为千古佳话。音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。
俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。
这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。伯牙绝弦,到底是因为懂他的人不在了,还是因为钟子期不在了。可是那个时候,钟子期就是懂他的人。
关于他们二人成为知音的传说,《列子》《吕氏春秋》等古书均有记载,也流传于民间。我国古诗常有提及,如,“借问人间愁寂意,波阳弦绝已无声”“高山流水琴三弄,明月清风酒一樽”“钟期久已没,世上无知音”。明代小说家冯梦龙根据这个传说创作了《俞伯牙摔琴谢知音》,收在《警世通言》中。
由于这个传说,人们把真正了解自己的人叫做“知音”,用“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙。而伯牙后为“知音”的引申义,即挚友。
参考资料来源:百度百科-高山流水
参考资料来源:百度百科-伯牙子期
伯牙善鼓琴原文及翻译
有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。我到哪去隐匿自己的心声呢?”
字译
1、善:擅长,善于。
2、志:志趣,心意。
3、善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。
4、峨峨:高耸的样子
5、若:好像
6、洋洋:盛大的样子
7、所念:心中想到的
8、必:一定
9、得:领会,听得出
10、之:代词 或是结构助词"的“
11、阴:山的北面
12、卒(cù):通“猝”,突然。PmARvPXy
13、援:拿,拿过来
14、鼓:弹