“男儿爱后妇,女子重前夫”是谁的诗句?
《羽林郎》两汉 辛延年
昔有霍家奴,姓冯名子都。
依倚将军势,调笑酒家胡。
胡姬年十五,春日独当垆。
长裾连理带,广袖合欢襦。
头上蓝田玉,耳后大秦珠。
两鬟何窈窕,一世良所无。
一鬟五百万,两鬟千万余。
不意金吾子,娉婷过我庐。
银鞍何煜耀,翠盖空踟蹰。
就我求清酒,丝绳提玉壶。
就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。
贻我青铜镜,结我红罗裾。
不惜红罗裂,何论轻贱躯。
男儿爱后妇,女子重前夫。
人生有新旧,贵贱不相逾。
多谢金吾子,私爱徒区区。
为什么 男人爱后妇,女子重前夫?
男人对前妻,肯定是不喜欢了才分开.还有就是新鲜事物比较好,
女人对未来的向往没有男人理解的那么深刻,她们沉迷过去的生活,所以重前夫.
人对未来的追求不一样,男人女人还是有区别的.
关于爱情方面有哪些经典的中华句典?
【愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新】出自唐代刘希夷诗《公子行》。槿:木槿,夏秋开花,朝开夕落。意思是:我愿意像万古不凋的青松一样永葆坚贞的节操,谁稀罕朝开夕落,只图新鲜一时的木槿花呢!诗句表达了作者对生死不渝的真挚爱情的向往。
【人面不知何处去,桃花依旧笑春风】出自唐代崔护诗《题都城南庄》。人面:人的脸庞,这里指代人。意思是:那位姑娘不知道去了什么地方,这里只剩下桃花还在春风里凝情含笑。表达了物是人非的相思惆怅之情,情意绵绵,曲折尽致,耐人寻味。
【天涯地角有穷时,只有相思无尽处】出自宋代晏殊词《玉楼春》。意思是:天涯地角不管有多远,但总是有穷尽的,只有相思无止无尽,绵绵不绝。
【从别后,忆相逢,几回魂梦与君同】出自宋代晏几道词《鹧鸪天》。同:在一起。意思是:自从你我分别之后,我就常常回忆起与你相逢时的情景,有好多次我又梦见了与你在一起。作者用魂梦将相思悠悠托出,袅袅余韵令人荡气回肠。
【落花人独立,微雨燕双飞】出自宋代晏几道词《临江仙》。意思是:一个人孤零零地站在院子里,看着微微的细雨中一对燕子结伴而飞。表达了作者对昔日恋人的思念。
【打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西】出自唐代金昌绪诗《春怨》。辽西:诗中泛指边疆。意思是:用小枝将黄莺打跑,不叫它在枝头啼叫。困为它的叫声会惊醒自己的睡梦,在梦中,她还要到辽西看望思念已久的情人呢。
【此情无计可消除,才下眉头,却上心//www.souquanme.com头】出自宋代李清照词《一剪梅》。意思是:这种相思之情是没有办法消除的,才离开了眉头,却又涌上了心头。
【早知潮有信,嫁与弄潮儿】出自唐代李益诗《江南曲》。潮有信:指海水定期涨落,所以说“有信”。意思是:早知道潮水那么守信用,当初就应该嫁给赶潮讨生活的少年。
【此夜断肠人不见,起行残月影徘徊】出自唐代顾况诗《听角思归》。断肠人:让人愁肠寸断的人,指爱人。意思是:今天晚上没有梦见让自己肝肠寸断的人,于是,起身走出室外,在残月之下独自徘徊。两句诗将对爱人的思念之情表达得淋漓尽致,感人至深。
【衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴】出自宋代柳永词《凤栖梧》。衣带渐宽:指因为消瘦而显得衣服宽大。消得:值得。意思是:人越来越消瘦,连衣服也显得越来越宽大了,但我始终都不后悔,为了她而变得面容憔悴是值得的。两句词表达了作者对爱人的情之深、思之苦,同时也表现了作者对爱情的忠贞坚定。
【系春心情短柳丝长,隔花阴人远天涯近】出自元代王实甫《西厢记》。春心:两性爱慕的心情。阴:同“荫”。意思是:彼此渴慕对方的情思比柳丝还短,虽然与心上人只隔了一道花荫,但却觉得比天涯还要远。
【我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水】出自宋代李之仪词《卜算子》。意思是:我住在长江的这头,你住在长江的那头。每天都思念着你但却无法见到你,好在我们都喝着长江的水,就让长江把我们紧紧相连吧!词句语言质朴,情真意切。
【青青子衿,悠悠我心。纵我不往,予宁不嗣音】出自《诗经郑风子衿》。衿:古代衣服的交领。嗣:“贻”的借字,给。音:音信。意思是:青青的是你的衣领,忧思的是我的心。纵然我不能到你那里去,你就不能给我个音信吗?
【物是人非事事休,欲语泪先流】出自宋代李清照词《武陵春》。意思是:景物依旧,而人事全非,所有的一切都结束了,想要说点什么,话未出口,泪水却已夺眶而出。真切地描写了作者对逝去丈夫的思念之情。
【泪眼描将易,愁肠写出难】出自宋代薛缓诗《写真寄夫》。意思是:我的泪眼容易描绘,但我的满怀愁绪却难以画得出。
【昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路】出自宋代晏殊词《鹊踏枝》(也作《蝶恋花》)。西风:秋风。意思是:昨天夜里,秋风吹来,树叶在风中纷纷凋落。我独自登上高楼,久久凝望着那直通天边的道路尽头。词句深刻细致地刻画了为离愁所苦的复杂心情,平淡中见蕴藉,愁恨中见真情。
【思君如夜烛,煎泪几千行】出自隋代陈叔达《自君之出关》。意思是:对你的思念就搜趣网像夜晚燃烧的蜡烛,心在不停地煎熬,泪在不断地流淌。
【恨无兮羽翼,高飞兮相追。长吟兮永叹,泪下兮沾衣】出自汉代徐淑《答秦嘉诗》。沾:弄湿。意思是:我恼恨自己啊,没有飞鸟的羽翼,多想振翅高飞啊,与你相随。长久地默念啊,没有止境的叹息,相思的泪水啊,湿透了我的衣裳。
【莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦】出自宋代李清照词《醉花阴》。消魂:亦作“销魂”,这里形容因极度悲伤、愁苦。西风:即秋风,“帘卷西风”为“西风卷帘”的倒装。黄花:菊花。意思是:不要说悲愁不会让人魂散神离,西风吹得帘子卷起时,我的容颜憔悴得就像秋霜下的菊花一样消瘦。
【梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓】出自唐代李商隐诗《无题》。意思是:在睡梦中还为远别而伤感哭泣,醒来后,在强烈的相思的驱使下,不假思索地写下了自己的相思,书信写完了,才发现连墨汁还没有磨浓呢。描写了作者对爱人的思念之深、之切。
【梧桐树,兰更雨,不道离情正苦】出自唐代温庭筠词《更漏子》。不道:不管。意思是:夜已三更,女主人独守空房,而秋雨无情,梧桐无知,淅淅沥沥的秋雨不断敲打着梧桐,把女主人的心都搅碎了。
【得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙】出自唐代卢照邻诗《长安古意》。比目:即比目鱼,《尔雅释地》记载“东方有比目鱼焉,不比不行。”鸳鸯:鸟,像野鸭,体形较小,雌雄多成对生活在水边,文学上常用来比喻夫妻。意思是:如果能像比目鱼那样相亲相爱,死还有什么可怕的啊?如果能够像鸳鸯一样相爱相随,忠贞不渝,就是神仙我也不羡慕了。
【新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人】出自元代王实甫曲《十二月古尧民歌别情》。意思是:旧的泪痕还没有干,新的泪水又淌了下来,泪痕一重压一重;别离的夫妻肝肠寸断,彼此想念。
【来如春梦几多时?去似朝云无觅处】出自唐代白居易诗《花非花》。意思是:来的时候像春宵的睡梦一样,能停留多长时间呢?去的时候又像清晨的彩云一样,无处寻觅。诗句颇具“朦胧”的味道,前一句似说相会短暂,后一句似说分别长久。
【侧侧力力,念君无极。枕郎左臂,随郎转侧】出自北朝民歌《地驱歌乐词》。侧侧力力:指叹息声,与《木兰诗》中的“唧唧复唧唧”意同。意思是:对你的思念无穷无尽,让我忍不住连声叹息。期待着我们重新欢聚,我枕着你的胳膊,随着你辗转反侧。诗句平白真挚,表达了年轻女子对爱情的热烈渴求和离别时的愁苦与无奈。
【金风玉露一相逢,便胜却,人间无数】出自宋代秦观词《鹊桥仙》。金风、玉露:指秋风、白露,借指秋天。意思是:牛郎织女虽然只在初搜趣网秋重逢一次,但却胜似人间的长相厮守。是说牛郎织女长相思,不相见,短暂的相会更使得两人情意绵绵。
【上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见】出自唐代白居易诗《长恨歌》。碧落:道家称天界为碧落,这里指上天。黄泉:人死后埋葬的地方,这里指地下。意思是:找遍了天上地下,两处都是迷迷茫茫,见不到你。诗句形象地描绘了唐明皇思念杨玉环,令道士遍寻不得的情景。
【郎骑竹马来,绕床弄青梅】出自唐代李白诗《长干行》。郎:指丈夫。弄青梅:一种儿童玩的游戏。意思是:当年,你骑着竹马跑来,围绕着床玩弄着青梅。诗句描写了小儿女的天真无邪、无猜无忌的情景。成语“青梅竹马”、“两小无猜”即由此而来。
【天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期】出自唐代白居易诗《长恨歌》。绵绵:长久不断。意思是:即使天再长、地再宽,也会有边有涯,但是这种愁恨却是绵绵不尽,永无尽期。诗句描写了唐明皇与杨贵妃之间的生离死别之恨,韵昧无穷。
【在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝】出自唐代白居易诗《长恨歌》。比翼鸟:鸟名,传说此鸟只有一翼一目,雌雄两鸟相并,才能飞翔,比喻挚爱的夫妻。连理枝:不同根的两树枝条连生在一起,比喻挚爱的夫妻。意思是:在天上,愿意成为比翼双飞的鸟儿;在地上,愿意化作两棵枝干相交的大树。比喻爱情的坚贞与专注。
【杜字声声不忍闻。欲黄昏,雨打梨花深闭门】出自宋代李重元词《忆王孙春词》。杜宇:即杜鹃。意思是:杜鹃鸟声声悲啼,让思妇更加痛苦,不忍闻听;黄昏时分,春雨拍打着庭院中柔弱的梨花,她不忍看,而把门紧紧地关上了。几句词将一个孤寂愁苦的思妇形象刻画得惟妙惟肖。
【两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮】出自宋代秦观词《鹊桥仙》。意思是:如果两个人的情义长久,又何必时时刻刻厮守在一起呢?两句词独创新意,字里行间透着豁达乐观的情绪,成为人们歌颂坚贞爱情的千古绝唱。
【男儿爱后妇,女子重前夫】出自汉代辛延年诗《羽林郎》。意思是:男子总是喜爱后娶的妻子,而女子却总是忠爱着先前的丈夫。诗句反映了当时男子对女子的轻视,而女子却对爱情忠贞的现象。
【身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通】出自唐代李商隐诗《无题》。灵犀:古代视犀牛为灵兽,据说在犀牛角中有一条白色纹理通于两端,感应十分灵敏。意思是:我虽然没有彩风那样的翅膀,飞到你的身边,但我们彼此的心意却像有犀牛角的白色纹理一样息息相通、心领神会。
【君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移】出自《乐府诗集杂曲歌辞焦仲卿妻》。磐石:大而平的石头,喻指坚定不移。蒲苇:蒲草、苇子,柔韧难断,喻虽柔弱但忠贞不贰之意。纫:同“韧”。意思是:希望你能像磐石一样,而我要像蒲苇一样,蒲苇柔韧难断,磐石坚定不移。诗句用磐石和蒲苇比喻爱情忠贞不渝。
【盈盈一水间,脉脉不得语】出自汉代无名氏《古诗十九首迢迢牵牛星》。盈盈:形容水清浅的样子。意思是:牛郎与织女之间只隔着一条清浅的银河,虽然只是一水之隔,但他们却只能遥遥相望,无法互诉衷肠。诗句表达了两情相悦却不能两厢厮守的哀怨和无奈。
“男人爱后妇女子重前夫”此话出自哪?
辛延年
昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。
胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。
头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无。
一鬟五百万,两鬟千万余。不意金吾子,娉婷过我庐。
银鞍何煜,翠盖空踟蹰。就我求清酒,丝绳提玉壶。
就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。贻我青铜镜,结我红罗裾。
不惜红罗裂,何论轻贱躯!男儿爱后妇,女子重前夫。
人生有新故,贵贱不相逾。多谢金吾子,私爱徒区区。
鉴
赏
汉魏六朝
web@guoxue.com
羽林郎,汉代所置官名,是皇家禁卫军军官。诗中描写的却是一位卖酒的胡姬,义正辞严而又委婉得体地拒绝了一位权贵家豪奴的调戏,在《陌上桑》之后,又谱写了一曲反抗强暴凌辱的赞歌。题为《羽林郎》可能是以乐府旧题咏新事。
首四句是全诗的故事提要,不仅交待了两个正反面人物及其矛盾冲突的性质,而且一语戳穿了所谓“羽林郎”不过是狗仗人势的豪门恶奴这一实质,从而提示出题目的讽刺意味。“霍家”,指西汉大将军霍光之家。《汉书霍光传》:“初,光爱幸监奴冯子都,常与计事,及显寡居,与子都乱。”则冯子都既是霍光的家奴头,又是霍光的男宠,自非寻常家奴可双,但《羽林郎》分明是东汉辛延讽东汉时事,故云“霍家奴”-冯子都,实乃陈古讽仿,犹如唐人白居易《长恨歌》不便直写唐明皇,而曰“汉皇重色”一样,在古诗中乃常见手法。清人朱乾《乐府正义》已云“此诗疑为窦景而作,盖托往事以讽今也。”后人多从其说。窦景是东汉大将军窦融之弟,《后汉书窦融传》:“景为执金吾,�襄光禄勋,权贵显赫,倾动京师,虽俱骄纵,而景为尤甚。奴客缇绮依倚形势,侵陵小人,强夺财货,篡取罪人,妻略妇女。商贾闭塞,如避寇仇。……有司畏懦,莫敢举奏。”与诗所写的恶奴“依倚将军势”,又混称“金吾子”,极为相似,当是影射窦景手下的“奴客缇骑”。(执金吾手下有二百缇骑,相当于后代的皇家特务)“酒家胡”,指卖酒的少数民族女子,因两汉通西域以来,西域人有居内地经商者。
“胡姬年十五”以下十句,极写胡姬的美貌俏丽。紧承上文“酒家胡”而言“胡姬”,修辞上用顶真格,自然而又连贯;情节上则是欲张先驰,撇开恶奴,倒叙胡姬,既为下文恶奴见之垂涎张本,亦为下文反抗调戏的紧张情节缓势。所谓急处先缓,方能形成有弛有张、曲折有致的情节波澜。年青的胡姬独自守垆卖酒,在明媚春光的映衬下益显艳丽动人:你看她,内穿一件长襟衣衫,腰系两条对称的连理罗带,外罩一件袖子宽大、绣着像征男妇合欢图案(例如鸳鸯交颈之类)的短袄,显出她那婀娜多姿的曲线和对美好爱情的追求。再看她头上,戴着著名的蓝田(长安东南三十里)所产美玉做的首饰,发簪两端挂着两串西域大秦国产的宝珠,一直下垂到耳后,流光溢彩而又具有民族特色。她那主高高地挽着的两个环形发髻更是美不胜言,简直连整个世间都很罕见,甭说她整个人品的美好价值无法估量,单说这两个窈窕的发髻,恐怕也要价值千万。这是主度夸张其美貌价值,但因“论价近俗,故就鬟言,不欲轻言胡姬也。”(闻人亻炎《古诗笺》)也是一种以局部概括全体的借代手法,故沈德潜《古诗源》评此二句云:“须知不是论鬟。”以上从胡姬的年龄、环境、服装、首饰、发髻诸方面着力铺陈、烘托胡姬的美貌艳丽,而又崐紧扣其“胡人”的民族风格,因而描写不流于一般。运用了白描、夸张、骈丽、借代等多种手法,与《陌上桑》有异曲同工之妙。
经过这段风光旖旎的描写之后,诗人笔锋一转,改写第一人称手法,让女主人公直接控诉豪奴调戏妇女的无耻行径。“不意”承上启下,意味着情节的突转,不测风云的降临。“金吾子”即执金吾,是汉代掌管京师治安的禁卫军长官。西汉冯子都不曾作过执金吾,东汉窦景是执金吾,但不属于“家奴”,故此处称豪奴为“金吾子”,显然是语含讽意的“敬称”。“娉婷”,形容姿态美好;此句指豪奴为调戏胡姬而作出婉容和色的样子前来酒店拜访,你看他派头十足,驾着车马而来,银色的马鞍光彩闪耀,车盖上饰有翠羽的马车停留在酒店门前,徘徊地等着他。(“空”,此作等待、停留解)他一进酒店,便径直走近胡姬,向她要上等美酒,胡姬便提着丝绳系的玉�来给他斟酒;一会儿他又走近胡姬赂她要上品菜肴,胡姬便用讲究的金盘盛了鲤鱼内片送给他。恶奴要酒要菜,显然是为大摆排场阔气;而两次走近(“说”即近意),则分明已露动机不纯的端倪。果然,在他酒酣菜饱之后,再也按捺不住内心//www.souquanme.com的欲火,渐渐轻薄起来,公然对胡姬调戏:他赠胡姬一面青铜镜,又送上一件红罗衣要与胡姬欢好。今人对“结”字有多解:或解为“系”,把青铜镜系在胡姬的红罗衣上;或解作“拉拉扯扯”;俞平伯先生解为“要结之结,结绸缪、结同凡之结”。揆之句法及上下文情理,应以俞说为妥。以上十句是第三崐层:写豪奴对胡姬的垂涎和调戏。
最后八句写胡姬柔中有刚、义不容辱的严辞拒绝。胡姬面对倚权仗势的豪奴调戏,既不怯懦,也不急躁,而是有理有节,以柔克刚。她首先从容地说道:“君不崐惜下红罗前来结好,妾何能计较这轻微低贱之躯呢!”(裂:《广雅释诂》:“裁也。”古人从织机上把满一匹的布帛裁剪下来叫“裂”)仿佛将一口答应,实则是欲抑先扬,欲擒故纵。下文随即转折:“但是,你们男人总是喜新厌旧,爱娶新妇;而我们女子却是看重旧情,忠于前夫的。”这与《陌上桑》中“使君自有妇,罗敷自有夫”如出一辙,只是语气稍委婉TZbUj而已。其实,十五岁的胡姬未必真有丈夫,她所以暗示自己“重前夫”,亦如罗敷一样,一则表明自己忠于爱情的信念,更主要的则是权借礼法规范作为搞暴的武器。“人生有新故,贵贱不相逾。”语气较上婉而弥厉:“既然女子在人生中坚持从一而终,决不以新易故,又岂能弃贱攀贵而超越门第等级呢!”真是绵里藏针,有理有节!言外之意,恰如左思《咏史》中“贵者虽自贵,视之若埃尘;贱者虽自贱,重之若千钧”。表现了胡姬朴素的阶级意识和风棱厉节,何等义正辞句,“多谢”,一语双关,表面是感谢,骨子却含“谢绝”。“私爱”,即单相思。“区区”,意谓拳拳之心,恳挚之意。这结束语更耐人寻味:“我非常感谢官人您这番好意,让您白白地为我付出这般殷勤厚爱的单崐相思,真是对不起!”态度坚决而辞气和婉,语含嘲讽而不失礼貌。弄得这位不可一世的“金吾子”,除了哭笑不得的尴尬窘态,狼狈而逃的可耻下场,还能会怎么样呢?读者在报以喜剧性的笑声中,大可作“言尽意不尽”的种种遐想……。
本诗在立意、结构和描写手法上,均与《陌上桑》堪称颉颃。写女子之美,同样采用了铺陈夸张手法;写反抗强暴,同样采取了巧妙的斗争艺术;结尾同样是喜剧性的戛然而止。但《陌上桑》更多的是用侧面烘托,虚处着笔;本篇则侧重于正面描绘,实外铺排。前者勾勒使君垂涎,主要通过人物语言,用第三者的叙述;本篇刻画豪奴的调戏,则是一连串人物动作,即“过我”、“就我”、“贻我”、“结我”,妙在全从胡姬眼中写出。太守用语言调戏,豪奴用动作调戏,各自符合具体身分。前者反污辱是以盛夸已夫来压倒对方,所谓“道高一尺,魔高一丈”;本篇反调戏则是强调新故不易,贵贱不逾,辞婉意严,所谓“绵里藏针”、“以柔克刚”。罗敷在使君眼中已是“专城居”的贵妇人;而胡姬在“金吾子”眼中始终都是“当垆”的“酒家胡”。因而本篇更具有鲜明的颇具讽刺意味的对比:“家奴”本不过是条看家狗,却混充高贵的“金吾子”招谣撞骗,这本身就够卑鄙之极了;而“酒家胡”虽地位低贱,然究竟不必仰人鼻息过生活,在“高贵者”面前又凛然坚持“贵贱不相逾”,这本身就够高贵的了。于是,尊者之卑,卑者之尊,“高贵”与“卑贱”在冲突中各自向相反的方向完成了戏剧性的转化,给读者以回味无穷的深思和启迪