小说里描写巫山云雨诗句(“云雨巫山数落红”的出处)

描写巫山的诗句李白《古风其五十八》年代:,唐,作者:,李白我到巫山渚。寻古登阳台。天空彩云灭。地远清风来。神女去已久。襄王安在哉。荒淫竟沦替。樵......

小说里描写巫山云雨诗句(“云雨巫山数落红”的出处)

描写巫山的诗句李白

《古风其五十八》
年代: 唐 作者: 李白
我到巫山渚。
寻古登阳台。
天空彩云灭。
地远清风来。
神女去已久。
襄王安在哉。
荒淫竟沦替。
樵牧徒悲哀。
《江上寄巴东故人》
年代: 唐 作者: 李白
汉水波浪远,巫山云雨飞。东风吹客梦,西落此中时。
觉后思白帝,佳人与我违。瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

哪本武侠小说里经常出现巫山云雨这个词

巫山云雨”典故大家已经有了注释;我用最简单的一句话说:云雨其实就是天地交合,而后大地滋润,才有万物生长。就是说:男人为天,女人为地,用在人文文学的小说里,“云雨”一词,是否美丽,既避免了作者的难言之隐和尴尬,又使人浮想联翩,向往追求。
出自典故,据<<高唐赋>>与<<神女赋>>记载,楚怀王在游览云梦泽的台馆时,曾梦遇巫山神女,临别时她说"妾在巫山之阳,高唐之岨,朝为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下."后人据此,用"云雨"来代指男女间的私情。这典故已是一个成语:“巫山云雨”。
 宋玉《高唐赋序》言楚王梦与神女相会高唐,神女自谓“旦为行云,暮为行雨”,云雨由此而来,代表男女欢合之意。
对于性交的描述世界各地不向地区不同人群不同性仰不同文化不同传承各不相同千奇不怪,层出不群!但对性爱描述最好的就是您所提出“云雨”一词!
从物理上来说云是大气中的水蒸气,凝聚而成小水滴或水粒,或与雨共存时肉眼可见的集搜趣网合体,叫做云她与雨的关系您从“云”这个字的构成就可以想见了!云腾而致雨,雨降而为水,水蒸腾又化为云,它们是相互依存的,云腾雨降而滋生万物,,
从形态上来说云与雨是难分难解的,您要是去过黄山看过云海,去过巫山见过云雨就会切身体会到云与雨缠缠绵绵难分难解,,,,轻柔舒卷,千姿百态,,,,
从性爱与云雨作对比来看,性爱有时就像行云布雨。这并不是说性爱时彼此要大汗淋漓且最终要弄出些水来,也可以叫做体液、爱液,才觉得它像行云布雨。
 首先云雨是天气的一种,就世界上人们居住的大部分地区//www.souquanme.com而言,晴天与多云占了多数时间。这点就与性行为很相像。
 再者,不同的地域,不同的时间,雨量的分布就很不均匀。但太少了//www.souquanme.com则旱,人们就强烈地盼望着下些雨,太多了又涝,人们又盼着快晴天,这点与性行为也有点像,人们盼望风调雨顺与盼望性和谐也有点相一致。
 其实,做爱也好,造爱这也好,强调了性爱的创造性也好,强调了性爱的技巧性也好,强调了性爱的品味、质量、档次也好,一句话,要如行云布雨般一切合乎巍然一切不要强求,,顺应自然,,那样才风调雨顺万物葱荣!要求高了,期望值也就高了,性爱的负担也就产生了,紧张也就出现了,动作姿式花样上更讲究了,人工作势,或者说人工造势的味道也就更浓了。听其自然,顺其自然的自然发挥或者说自然发泄也就少了。如此,效果果真会更好吗?
云与雨是多种多样的,丰富多彩的,性爱也一样,有时雷声大、雨点小;有时纤云弄巧极尽妩媚之态却点雨皆无,只可远观而不能亵玩;有时风雨大作,江洋恣肆;有时又随风潜入夜,润物细无声;有时缠缠绵绵连阴不断;有时“西边日出东边雨,道是www.souquanme.com无晴却有晴。这不也与行云布雨一样吗?
于是不知道是哪位前辈高人,性爱高手以切身体验,从万象中抽出这让国人玩味了几千年的经典一词!!
。据说“云雨”一词有文献记载的,最早源于战国时代著名楚辞作家宋玉《高唐赋》中所写的楚王与巫山神女梦中相会的高阳台赋中巫山神女那段“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”的自叙。。自宋玉《高唐赋》问世之后,三峡中的云雨已不再单纯是自然现象,有学者认为宋玉此赋奠定了中国文学的“云雨”经典意象。被历代文人大家所引用把玩如:“一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑”(李商隐诗)摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅然千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思?最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。”(杜甫)曹雪芹红楼梦里的第六回《 贾宝玉初试云雨情》。

“巫山云雨”是出自??

巫山云雨
wū shān yún yǔ
〖解释〗原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
〖出处〗战国楚宋玉《高唐赋序》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
============================================
巫山确有其山,著名的长江三峡即从巫山穿过,形成了举世闻名的巫峡(三峡之一),至今是旅游览胜的好去处。“巫山云雨”本是上好的自然景观,在挺拔青翠的巫山十二峰层峦叠嶂之中,云腾雨落十分美丽壮观。
但是,语言常有神奇变化,中文的“巫山云雨”或拆开“巫山”和“云雨”单用时,生出了男女缠绵情爱的另外含意了。
报纸娱乐版常有某男携同某美女到洒店“共赴巫山”的报道,当然这不是去三峡旅游了,酒店里哪有巫山?酒店开房做什么事不讲也明,只是用了个隐晦又文雅的说法而已。《红楼梦》中亦有我处“云雨”用语,以幽雅的修辞手段,谈男女间的性爱。后来的小说、故事也常如此效法使用。
以“巫山云雨”形容男女之间的事,据《高唐赋》、《神女赋》等古文记载,有段很有趣的故事呢。
楚襄王和宋玉一起游览云梦之台的时候,宋玉说:“以前先王(指楚怀王)曾经游览此地,玩累了便睡着了。先王梦见一位美丽动人的女子,她说是巫山之女,愿意献出自己的枕头席子给楚王享用hnEngWZnkD。楚王知道弦外有音非常高兴,立即庞幸那位巫山美女两相欢好。巫山女告诉怀王,再想找自己的话,记住就在巫山,早晨是‘朝云’,晚上是‘行雨’。”
现常用“巫山云雨”形容男欢女爱,是自此留下来的。
《文选宋玉高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台。望高唐之观,其上独有云气,崪然直上,忽兮改容,须臾之间变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?”玉曰:‘昔者先王曾游高唐,怠两昼寝,梦见妇人,曰:“妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之岨(ju),旦为朝云,喜为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”旦朝视之如言,故为立庙,号曰朝云。’”
释译:楚襄王和宋玉到云梦泽的台馆游览,眺望高唐的景色,只见唯独它的上面有云气,聚集起来向上升,一下子又变了模样,顷刻之间变化无穷。楚襄王问宋玉:“这是什么气?”宋玉说:“这就是所说的朝云。”楚王说:“什么叫朝云?”宋玉说:“从前楚怀王曾游高唐,有一天累了白天睡觉,梦见一个妇人,对他说:‘我是巫山之女,到高唐来作客的,听说您游高唐,愿为您侍寝。’怀王于是就留她同眠。离别时她对怀王说:‘我家在巫山的南面,高丘的土山上,早晨成云,晚上成雨,每天早晚都在阳台山之下。’怀王第二天早晨观看,果然和她所说的一样。因而为她建了庙,称作朝云庙。”
后人用“巫山云雨”、“阳台”指男女幽会。

相关推荐文章